webnovel

Демонические сказки о любви (BL)

{не перевод} это bl роман *** Талантливый автор новелл Сон Шаньшань волею случая попадает в мир сянься, который практически полностью идентичен её последнему произведению "Восхождение демонического Правителя". В помощниках у девушки оказывается неповторимая "Система Вселенского Обмана", которая готова на всё ради её победы. Задача маленького автора - помочь любимым персонажам читателей прожить счастливую и долгую жизнь в любви и гармонии (попутно помогая этому миру развиваться и крепнуть), а также покарать всех злодеев, которым удалось скрыться в первоначальной истории. Но вот незадача: из-за нечаянной ошибки её Системы Шаньшань попадает не в тело милой молодой девушки, а в трагически погибшего второстепенного персонажа-гея. *** Новелла будет большой: три части, каждая - минимум по 200-500 глав. Если вы готовы пройти этот путь вместе со мной, её автором, добро пожаловать на борт! втор новеллы: Scarlet Snow / When it snows Язык оригинала: русский

When_it_snows · LGBT+
Not enough ratings
137 Chs

Цирк

Спустившись на пыльную дорогу, культиваторы все вместе вошли в деревню, которая казалась странно тихой.

Стояла удушающая тишина, даже сверчки не пели.

Ли Чжэн, собираясь с остатками своей смелости, глубоко вдохнул. Ещё сверху, подлетая к Шаову они увидели, что расположение домов и общее построение деревни сложное. В свете луны отчётливо прослеживалась знакомая система: она была построена в форме багуа ― символа Восьми триграмм.

В центре деревни располагалось круглое пространство в форме даосского символа тай-цзы. Тёмная половина, соответствующая энергии инь, была заполнена водой, а светлая половина ян - почвой. И именно в середине земляного участка площади стояла сцена, такая же, как в опустевших деревнях, что они проходили раньше.

От тай-цзы лучами расходились улицы, которые делили деревню на восемь секторов, что создавало своеобразный лабиринт восьми триграмм. Судя по всему, такая

запутанная планировка деревни была сделана для того, чтобы сбивать с толку чужаков и предотвращать преступления со стороны посторонних людей. Оно и понятно, ведь Шаову находилась как раз между двух городов, и её жители были зажиточны, привлекая тем самым бандитов разного толка.

- Мы пойдём тем путём. - Ли Чжэн указал на улицу, уходящую вправо.

- Тогда нам следует отправиться в противоположную сторону. - Чжао Лей коротко кивнул своему брату и поспешил вслед за Ву Сунлинем, который уже направился к первому повороту.

Ли Чжэн обратил внимание на то, что все окна и двери были закрыты изнутри. Посмотреть в щель или что-то услышать никак не удавалось, хотя бойкий Чжао Фенг пробовал сделать и это. Он всё никак не мог смириться с тем, что им до сих пор не встретились ни души, пусть то были бы люди или звери.

Задира и хулиган пика Величие Дракона еле сдерживал себя, чтобы не выбить очередную запертую дверь, так ему хотелось уже с кем-нибудь подраться и показать свои боевые навыки.

- Шисюн Чжэн, а куда мы идём? Нам не стоит постучать в какой-нибудь дом?

- Если хочешь - постучи, но я не думаю, что тебе ответят. - Ли Чжэн размеренно шёл по дороге, припоминая расположение домов, что он видел с высоты. Таким образом он намеревался добраться до сцены самым коротким путём из возможных. - Мы идём на площадь. Разве это не то место, где вершатся важные дела?

- Да, это так... Но я не понимаю.. - Чжао Фенг наверняка хотел ещё что-то сказать, но глава пика Вечного Холода его прервал.

- Шиди Фенг, как ты думаешь, почему во всех деревнях, что мы видели, не было никаких странностей, кроме сцены на площади? - и не давая собеседнику ответить, Ли Чжэн продолжил. - Потому что сцена - это знак, который намеренно оставили. Как именная печать. Те, кто сотворил все эти злодеяния, жаждут признания, славы, внимания... Тогда где, на твой взгляд, мы скорее всего встретим организаторов этих событий?

Чжао Фенг с пониманием воскликнул:

- На площади, где установлена сцена!

- Правильно. Так что давай поторопимся.

Вынужденно блуждая по лабиринту домов, молодые культиваторы уже почти перестали понимать куда и сколько они идут, как совсем рядом впереди послышался гневный крик.

- Выходите сейчас же и сразитесь с этими культиваторами из секты Де! Зло, покажись!

И Ли Чжэн и Чжао Фенг сразу же узнали хрипловатый голос Ву Сунлиня и, если судить по интонации, он был в гневе.

"О, Боги! Этот главный герой смерти нашей хочет? Они и без его дурацких выкриков выйдут! Какого он орёт на всю округу?" - Ли Чжэн схватил шиди Фенга за рукав и, проскользнув в очередной проход между домами, они оказались прямо перед водной частью площади.

Искусственное озеро было полно мёртвой рыбы, которая неподвижно плавала кверху брюхом у самой поверхности, создавая какую-то совсем уж сурреалистичную картину происходящего на той стороне.

А там, в середине земляной части площади, на грубо сколоченной сцене стояли два столба, а к столбам были привязаны два окрававленных тела. И, насколько Ли Чжэн мог судить по ошмёткам изорванной одежды, это были Шиди Вейж и шиди Веймин!

- Какого чёрта! - Ли Чжэн просто не мог сдержать возгласа, невольно делая шаг назад и натыкаясь спиной на остолбеневшего младшего брата Чжао.

"Они пропали совсем недавно! Прошло так мало времени, а культиваторы среднего уровня уже в таком состоянии? Да что здесь происходит?!" - Ли Чжэн встретился взглядом с Чжао Леем и понял, что остальные тоже ничего не понимают.

Продолжая бесплодные попытки унять внутреннюю дрожь, глава пика Вечного Холода поспешил обойти мёртвое озеро и присоединиться к товарищам, остановившимся на входе в площадь. Так они хотя бы могли разговаривать, не крича во всё горло.

Шиди Фенг достал свой меч и шёпотом спросил у брата и у напряжённого Ву Сунлиня:

- Так вы кого-нибудь видели?

- Нет.

- Я пойду посмотрю, что с ними. - Ли Чжэн не хотел этого делать, но и не делать ничего в такой ситуации просто не мог. Он нёс ответственность за всех членов группы, хотя бы как старший из всех, если не упоминать, что он - бог-создатель этого мира и многих судеб в нём. Эта ответственность не давала главе пика Вечного Холода упасть в кусты и спрятаться от проблем. Он чувствовал себя виноватым. Не уследил. Не спас. Не уберёг.

- Я пойду с вами, глава Чжэн. - Шиди Лей незаметно обогнул своего брата и партнёра по поисковой паре, оставаясь всё таким же безмятежным и тихим как всегда.

- Да. Пойдём, шиди Лей.

Поднявшись по грубым ступеням, два культиватора подошли к неподвижным телам и склонились, проверяя пульс. Первым тишину нарушил Чжао Лей.

- Пульс еле слышен.

- У шиди Веймина также.

Ли Чжэн присмотрелся. Ученики пика Абсолютной Гармонии были в ужасном состоянии: сломанные конечности, проткнутая и порезанная плоть, торчащие кости то тут, то там, и, что страшнее всего, - энергия Ци на нуле!

- Приветствуем наших новых гостей! - Неожиданно раздался бодрый голос, своим появлением заставив всех содрогнуться. - Надеемся, дорога не сильно утомила вас, уважаемые бессмертные? Ибо в наших планах столько развлечений с вашим участием!

Говоривший вышел из переулка, остановившись у края озера, с улыбкой смотря на происходящее с безопасного расстояния.

Это был мужчина средних лет в полуоблегающей одежде пестрого цвета с преобладанием тёмно-синего. Густой грим на лице мешал рассмотреть детали, а волосы были убраны в длинную косу.

- Добро пожаловать на наше Шоу ста навыков! - он наигранно поклонился, тягуче отступая в сторону. Из переулка за его спиной один за другим вышла ещё группа людей в такой же одежде и в таком же гриме.

Они все, не моргая, смотрели на праведных культиваторов.

--------------------------------------------------------

Демонический театр:

Шэ Син выходит каждое утро убирать снег вокруг Сливового дворца.

*Де Суан Ян каждое раннее утро отправляет на пик Вечного Холода по воздуху при помощи своей Ци один столетний цветок духа.

- Надеюсь, он поймёт от кого это, и что я хочу сказать!

**Шэ Син как ни в чём не бывало каждый раз режет цветок в салат для Су Юна.