The 'jiraiya vs pain' in RWBY fanfiction could be a battle of wits as much as a battle of powers. Jiraiya is a very experienced ninja, and Pain has his own ideology - driven powers. In a RWBY setting, the battle could be affected by things like Dust, the special energy source in RWBY. Jiraiya might be confused by this new element at first, while Pain could try to incorporate it into his attacks. It would be a clash of two different power systems and fighting styles.
It's really hard to say who would win. Jiraiya has his Sage Mode which gives him enhanced strength, speed, and perception. But Pain has the Rinnegan which allows him to use powerful abilities like the Six Paths techniques. In the RWBY fanfiction context, it might depend on how well they adapt to the RWBY world. If Jiraiya can quickly figure out how to use Dust to his advantage, he might have an edge. But if Pain can use his powers to disrupt the balance of the RWBY world, he could also come out on top.
In this fanfiction, Jiraiya and Pain are the main characters in the fight. But from Konoha's side, Naruto is a very important one. His emotions for Jiraiya would be running high. Then there's Sakura, who is not only a skilled medic - ninja but also cares about the safety of the village. She would be worried about the outcome. And don't forget about the elders in Konoha. Their opinions and reactions to the fight would also play a part in the overall story of this fanfiction.
Well, you can expect a lot of intense emotions. Konoha characters would be on the edge of their seats, seeing Jiraiya fight Pain. There might be shock at Jiraiya's skills and the power of Pain's attacks. They could also be filled with pride for Jiraiya or fear for his safety. And of course, there would be a lot of reactions to the twists and turns in the fight, like gasps when Jiraiya makes a risky move or when Pain reveals a new jutsu.
Yes. The English dub for BlazBlue Central Fiction exists. It adds to the accessibility and appeal of the game for English-speaking players, allowing them to immerse themselves in the story and gameplay with familiar language.
The absence of an English dub for Central Fiction could be because the developers focused on other aspects like gameplay improvements or it might not have been seen as commercially viable to invest in a dub.
In a classic horror story English dub, you can expect creepy background music, vivid character voices that convey fear, and a slow-paced narration to build suspense. Also, the voice actors usually have a good control over tone and pitch to create a terrifying atmosphere.
Overall, the English dub is okay. The translation is understandable, and the voice actors do a passable job, but it might not capture all the nuances of the original.