Yes. The English dub for BlazBlue Central Fiction exists. It adds to the accessibility and appeal of the game for English-speaking players, allowing them to immerse themselves in the story and gameplay with familiar language.
There's not enough information to definitively say it's popular. If it has unique and engaging storylines, great art, and positive word - of - mouth within the visual novel community, it could be fairly popular. However, if it lacks in any of those areas or if its marketing hasn't been effective, it may not be very well - known.
I don't know who the author of the 'final approach novel' is. There are so many novels out there, and without more information, it's difficult to determine the author.
I'm not sure specifically as I haven't read it. It could be about a final attempt or journey in a fictional story. Maybe it's related to the end - game scenario of a character's adventure or a crucial point in a plot.
Well, it might be a visual novel that uses the concept of 'final approach' metaphorically. For example, it could be about the final stages of a project, a relationship, or a journey. In a visual novel format, it would present this through illustrated scenes, dialogues among characters, and different story branches depending on the player's choices.
The absence of an English dub for Central Fiction could be because the developers focused on other aspects like gameplay improvements or it might not have been seen as commercially viable to invest in a dub.
In a classic horror story English dub, you can expect creepy background music, vivid character voices that convey fear, and a slow-paced narration to build suspense. Also, the voice actors usually have a good control over tone and pitch to create a terrifying atmosphere.
Overall, the English dub is okay. The translation is understandable, and the voice actors do a passable job, but it might not capture all the nuances of the original.