I'm not sure specifically as I haven't read this exact novel. But generally, a 'scandalous kiss' might be a key event that sets off a chain of events in the story. The 'accidental heir' part could imply that someone becomes an heir unexpectedly, perhaps due to some unforeseen circumstances like a death in the family or a revelation about a will. It might be a story full of drama, family secrets, and of course, a bit of romance starting from that scandalous kiss.
Boruto would probably be really flustered. He might start stuttering and making excuses, like blaming it on the situation. Sarada, on the other hand, would likely be very shy and might avoid looking at Boruto directly for a while.
The main characters could include the person who becomes the accidental heir. This person might be a young and naive character who is suddenly thrust into a world of wealth and power. Then there's the person with whom the scandalous kiss takes place. They could be from a different social class or have some sort of connection to the family's affairs. And there might be an older family member, like an uncle or aunt, who is trying to manipulate the situation to their own advantage.
Dubbing was the process of adding sound to a film or media. In a narrow sense, dubbing referred to the dubbing of a character's voice or the replacement of the original dialogue with another language. Dubbing required the voice to be malleable and the size of the range, but there was no specific requirement for whether the tone was good or not. Dubbing required the ability to accurately express the character's language and express different emotions and characters in different context. At present, there were some intelligent dubbing websites and software that could provide online speech-to-text and dubbing services to facilitate the production of videos and advertisement dubbing.
Dubbing was the process of adding sound to a film or media. In a narrow sense, dubbing referred to the voice actor adding a voice to the character or replacing the dialogue of the original character with another language. At the same time, dubbing could also refer to the replacement of an actor's voice or voice with someone else's during filming. Learning dubbing could be done by applying to a dubbing school or choosing a well-known offline training course. Some intelligent dubbing websites and dubbing software also provided online speech-to-text and dubbing services.
In online writing, dubbing was the process of adding sound effects to a literary work. It could enhance the appeal and expressiveness of the work, allowing the readers to better integrate into the story. In some novels or audio books, dubbing was an indispensable part.
There were many ways to dub, such as using software to generate voice, hiring professional dubbing actors to record, etc. When choosing a dubbing method, one had to consider the style of the work, the audience, and other factors.
While waiting for the TV series, you can also click on the link below to read the classic original work of "Dafeng Nightwatchman"!
One day, Boruto and Sarada were in a rush during a mission. As they were both trying to reach for an important scroll at the same time, they bumped into each other and accidentally their lips met. They both immediately pulled away, blushing furiously. Boruto stuttered an apology while Sarada just looked away, her face red as a tomato.