It was a famous line from 'Dream of the Red Chamber', from a famous dialogue between Jia Baoyu and Lin Daiyu:
```
Jia Baoyu asked,"Where will you go in the future?"
"I'll go wherever you go," Lin Daiyu replied.
```
This sentence expressed Jia Baoyu's love for Lin Daiyu and his promise to be by her side no matter where she was. It was also one of the classic lines in 'Dream of the Red Chamber'.
In the vast sea of people
I wander alone
Through the hustle and bustle of the city
Pursue the loneliness in his heart.
Time flies like clouds and mist
I desperately chase
But I can't catch up with the pace of time
Only loneliness accompanied him.
after day, year after year
I tremble on the long road
Longing to find a little meaning in life
However, the night was still dark.
until I met you
You are the turning point of my life
Your smile is like sunshine
It warmed my wounded heart.
Now I'm not alone
You and I walk together
Looking at the twinkling light in the starry sky
I know we're not going alone anymore.
Although the future is full of uncertainty
But I know we don't have to be afraid
Let's walk hand in hand into the future
The future was a beautiful future full of hope.
I love the clouds and mist
The breeze caressed his face and made him feel relaxed.
The scenery at the top of the mountain is beautiful
It was a refreshing and boundless scenery.
I love the dreamy scenery of the blue clouds
It was intoxicating.
I love the mysterious legend of Qingyun
It made people yearn for it.
I love the long history of the blue clouds
It made people feel relaxed and happy.
I love Qingyun's unique culture
It was intoxicating and one's heart yearned for it.
I love the beautiful scenery of the blue clouds
It was so refreshing that one would never forget it.
There must be something hateful about a pitiful person. This was a saying that had been passed down for a long time. Below was a poem with a hint of "pity":
The poor bones by the river of Wuding are still in the dream of spring boudoir.
This was a famous line from the Tang Dynasty poet Chen Tao's "Journey to Longxi". It described the scene of a woman hurting herself by the Wuding River. It expressed her uncertainty about the future and her helplessness towards her own fate.
This poem was from Tao Yuanming's "Returning to the Garden and Living in the Fields".
I plant beans in the grass under the south mountain. The bean sprouts are sparse.
I rise in the morning to clean up the waste and return home with a hoe.
The road is narrow, the plants grow long, the evening dew stains my clothes.
It's not worth regretting that my clothes are stained, but I can make my wish come true.
The birds are longing for the old woods and the fish in the pond miss the old abyss.
Three thousand feet down the stream, I suspect it's the Milky Way falling from the nine heavens.
The bright moon shines on the deep ditch and its shadow enters the cool autumn mat.
Birds fly back home, fish jump into the clear water.
When I was young, I left home. When I was old, I returned to my hometown. My accent never changed. My hair on my temples has withered.
When the children saw each other, they did not know each other. They smiled and asked where the guests came from.
My heart longs for the high mountains
I'm happy to meet the beautiful scenery and naturally wear it.
With joy and joy
Why do you need to read the scriptures?
This poem was a song from Zhou Nan in the Book of Songs. It was called Guan Ju. The original text of the poem was as follows:
The turtledove is on the bank of the Yellow River.
a graceful lady is a gentleman's good catch.
The wild vegetables flow to the left and right.
My fair lady is begging for him.
I couldn't ask for more. I sleep and think of submission.
He tossed and turned leisurely.
The vegetables were picked on the left and right sides.
a graceful lady, playing the zither, is my friend.
Play the zither, tune the bell, and play the drum.
a graceful lady is a gentleman's good catch.
The vegetables are scattered on the left and right sides.
My fair lady is begging for him.
This poem described a man who was looking for a beautiful woman on the river island, and the woman often appeared in his dreams. This poem expressed the deep feelings and beauty of love with beautiful melodies and vivid metaphor.
My heart yearns for a free port
I'm glad to meet a bosom friend who will accompany me on my journey.
Joyful songs and laughter become a song
You dance with me for the rest of my life