Yes. The English dub for BlazBlue Central Fiction exists. It adds to the accessibility and appeal of the game for English-speaking players, allowing them to immerse themselves in the story and gameplay with familiar language.
The absence of an English dub for Central Fiction could be because the developers focused on other aspects like gameplay improvements or it might not have been seen as commercially viable to invest in a dub.
In a classic horror story English dub, you can expect creepy background music, vivid character voices that convey fear, and a slow-paced narration to build suspense. Also, the voice actors usually have a good control over tone and pitch to create a terrifying atmosphere.
Overall, the English dub is okay. The translation is understandable, and the voice actors do a passable job, but it might not capture all the nuances of the original.
The 9th episode of the " Overlord " anime told the story of the reunion of the King of Bones and Shatiya, as well as the feud between the King of Bones and the Lizardmen. In this episode, the battle between Bone King and the Lizardmen was extremely intense, and Bone King also displayed his strength. In addition, Shatia also appeared in this episode. She explained to Bone King the threat of the lizardmen to humans and helped Bone King defeat the lizardmen. This episode had a compact plot and was worth watching.
However, in some cases, there might be minor inaccuracies due to cultural differences. For example, certain Japanese idioms or cultural references might be a bit difficult to translate precisely into English. But overall, if it's a well - known translation, it should be reliable enough to understand the story. In addition, fan translations can sometimes have more inaccuracies as they are often done by amateurs, though there are also some very skilled fan translators out there.