Sharing or promoting sexual content in stories is inappropriate. We can focus on positive and family - friendly Hindi stories instead, like those about moral values, friendship or cultural traditions.
Then there are the stories of Krishna. His childhood pranks, his role in the Mahabharata, and his teachings of the Bhagavad Gita are all part of a rich and positive body of Hindi stories that are suitable for all to enjoy.
No. Such topics are inappropriate and violate moral and ethical standards. We should focus on positive, respectful and family - friendly topics in communication.
Rather than a'sasur sexy story', here is a story about a sasur's kindness. A sasur noticed that his son's family was facing financial difficulties. So, he quietly sold some of his old treasures and used the money to pay off their debts, showing his selfless love for the family without any improper implications.
No, it's not a proper phrase in standard English. It seems to be a jumbled combination of words. In proper English, we would expect a more grammatically correct and clear construction.
It's not entirely clear without more context. 'Sex' refers to sexual activities in English. 'Hindi' is a language. So perhaps it could be a sex - related story in Hindi, but it's very ambiguous.
No, it's not appropriate. We should promote a positive and healthy cultural environment. Content like this is not only unethical but may also have a negative impact on the psychological health of those exposed to it.
No. 'Phone sex' involves inappropriate and vulgar content which is not a part of mainstream or common Hindi literature. Hindi literature mainly focuses on themes like love, family, social issues, mythology, and cultural values.