It helps in expanding your vocabulary. Since these are translated works, you may come across new words and expressions in the translation. This can be especially useful for language learners. Also, it gives you access to unique storylines that you might not find in your native literature. Different countries have different storytelling traditions, and light novels bring those fresh perspectives.
You can try some well - known e - book platforms like Amazon Kindle. It has a large collection of books, including many fully translated light novels. Another option is to check out some specialized e - bookstores that focus on translated literature.
'The Legend of Condor Heroes' is quite popular. It has been widely translated and has introduced many Western readers to the world of wuxia. Its engaging story of martial arts, love, and loyalty has captured the hearts of many.
One popular fully translated cultivation novel is 'A Record of Mortal's Cultivation to Immortality'. It has an engaging story with a protagonist who starts from humble beginnings and gradually ascends in the cultivation world through his own efforts and intelligence.
You can try some well - known e - book platforms like Amazon Kindle. They often have a wide selection of translated books, including wuxia novels. Some libraries also have e - book lending services that might include fully translated wuxia novels.
Another way is to follow some book blogs or forums dedicated to cultivation novels. The people there are often enthusiasts and they might recommend some good fully translated ones. For example, Reddit has some sub - forums related to cultivation novels where users share their favorite reads and discuss different aspects of these novels.
Beijing Yanshan Press's foreign masterpieces were not fully translated because masterpieces from different countries had different translated versions. Some novels from other countries even had multiple translated versions. Therefore, Beijing Yanshan Press might not be able to provide full translation of all foreign masterpieces. However, the publishing house usually provided high-quality translated works as the first choice for reading.
Fan translated light novels can vary in reliability. Some fan translators are very dedicated and have a good grasp of both languages and the subject matter, so their translations can be quite reliable. However, others may lack the necessary skills or resources. Also, since they are not bound by the same editorial standards as official translations, there could be inaccuracies or inconsistent use of terminology. For instance, a fan translator might use different translations for the same term throughout the novel, which can be confusing.
It depends. If the translation is done with proper authorization from the original author or publisher, then it is legal. But if it's a fan - made translation without permission, it may be in a legal gray area, especially if it's being distributed commercially.