Well, in Japanese, the term for 'novel' is 小説 (shousetsu). It's a very common word you'll come across when dealing with Japanese literature. There are many famous Japanese novels, like 'Norwegian Wood' by Haruki Murakami, and in Japanese, it would be referred to using this word 小説.
The Japanese word for 'prudent brave' was 'prudent brave'(), where 'prudent' in Japanese could be understood as 'very careful' or 'very prudent'(), while 'brave' referred to the identity of a character or character.
In Japanese, the term for visual novel is 'ビジュアルノベル'. These are a form of interactive fiction that combines text, graphics, and often music and voice acting. They have become quite popular both in Japan and around the world, with many different genres and styles available.
Hentai novels are often associated with pornographic or inappropriate content. We should avoid promoting or discussing such topics. Instead, we can focus on positive and appropriate Japanese literature like works of Haruki Murakami, Yukio Mishima etc.
The common Japanese phrase for 'fictional character' is '鍓典綔涓娿伄浜虹墿' (s艒saku-j艒 no jinbutsu). It implies a character that is invented or imagined rather than based on a real person.
The Japanese expression for visual novels is '銉撱偢銉ャ偄銉儙銉欍儷'. It has become a recognized term within the Japanese entertainment and literary landscape when discussing this particular genre.
The word 'Qing' in Japanese meant strong, and it could also be used to describe a person who was brave at home but timid outside. He was a legendary figure in Japan. He was a subordinate of Genyi Sutra and was famous for his outstanding swordsmanship. In the movie version of Detective Conan, there was also a mention of the character Qing.