Once, I had really long hair that was always getting tangled. I used a new long hair shampoo. It had a pleasant smell and made my hair so smooth. After using it for a while, my long hair became much easier to manage.
Well, once I went to a salon to get my dry, tangled hair sorted. The stylist was really rough and it felt like she was just yanking my hair out. I left with an even more tangled mess and a very sore scalp. It was a nightmare.
A girl with long hair had been using a certain long hair shampoo for years. She accidentally dropped it in the pool once. She thought her hair would be a mess. But when she washed it with that same shampoo later, it still looked great. The shampoo's quality was so good that it could even handle such an unexpected situation.
The best approach to drying wet comics is to first blot the excess water with a soft cloth. Then, put them between two absorbent papers and stack some heavy books on top. Make sure to change the papers frequently until they're dry.
In such a situation, there could be mass migrations in search of better conditions. Also, neighboring kingdoms might take advantage and try to invade or seize the weakened land.
This question involves many aspects of translation, including language, culture, style, and so on. When a foreign literary work is translated, if the translator is not familiar with the language and culture of the original text, the quality of the translation may be poor. In addition, the translation may not be able to completely retain the original writing style and artistic conception because different languages and cultures have different expressions and aesthetic concepts.
Therefore, the translator needs to have a full understanding of the original language and culture, and at the same time, try to preserve the artistic conception and style of the original language. This required the translator to have high literary attainments and translation skills.
Of course, there were also some translated works that could accurately convey the spirit and style of the original. However, this requires the translator to have a solid literary foundation and extensive reading experience, to understand the language and culture of the original text as much as possible, and to adopt appropriate translation techniques to translate the essence of the original text into another language.
It's not based on a true story. The plot and characters of Bad Hair are the imagination of the creators. They might have drawn inspiration from various sources but it's not directly based on real events or people.
One should avoid salons that use low - quality products on dry hair. Bad products can make the hair even drier and more difficult to detangle. Also, stay away from stylists who are rough when handling your hair. They can pull and damage your hair instead of properly detangling it.