" The bright moon is born on the sea, and we share this moment in the world " was a poem from " Looking at the Moon and Huaiyuan ", which had also been written into the lyrics of the song. For example, Deng Rong's " The Bright Moon is Born on the Sea " contained this poem, but no one had found a song with this poem as the title. It was more often used in the creation of songs that contained elements of classical poetry.
" Bright Moon on the Sea " was a song sung by Bao Cuiwei. The album was " Bao Cuiwei's Selection." It was also a song sung by Deng Rong. Li Liqun wrote the lyrics and Li Xumin composed the song.
Full Moon Looking Far Away The moon is bright on the sea, and the world is at the same time. Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear to give you a gift full of hands. I'll go back to sleep and dream of a good day.
"The moon rises from the sea, and the horizon is like a neighbor" was a sentence in the two poems. It was correctly expressed as "The moon rises from the sea, and the horizon is like a neighbor" and "The sea has a confidant, and the horizon is like a neighbor". " A bright moon rises on the sea, and the ends of the world share this time " meant that a bright moon rises on the vast sea, but at this time, you and I are separated from each other, but we share the moon. This sentence came from Zhang Jiuling's "Looking at the Moon and Huaiyuan", which expressed the deep longing for distant friends. " A bosom friend in the sea is like a neighbor in the far end of the world " meant that there were bosom friends in the four seas. Although they were far away, they were as close as neighbors. This sentence came from Wang Bo's "Sending Du Shaofu to Shuzhou." The poet redefined parting in a different way from other poets and expressed the feelings of sending a good friend to take office from a new perspective.
There is confusion in your poem. " The bright moon is born on the sea, and the end of the world is at this time." It came from Zhang Jiuling's " Looking at the Moon and Huaiyuan." The whole poem was: The bright moon is born on the sea, and the end of the world is at this time. Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear the gift of my hand, but I still sleep and dream of a good time."A confidant in the sea, the end of the world is like a neighbor" comes from Wang Bo's "Send Du Shaofu Ren Shuzhou," the whole poem is: The city watchtower assisted Sanqin, the wind and smoke looked at the five Jin. I'm parting with you, and I'm an official. A bosom friend in the sea is like a neighbor in the far end of the world. Inaction in the fork road, children together wet towel.
Full Moon Looking Far Away The moon is bright on the sea, and the world is at the same time. Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear to give you a gift full of hands. I'll go back to sleep and dream of a good day.
In the 2017 Mid-Autumn Festival Gala, there would be a performance of " Bright Moon on the Sea ", sung by Mo Hualun and Zhang Ye. In the 2024 Central Radio and Television Station Mid-Autumn Festival Gala program list, there was a performance of "The Moon on the Sea," but the singers were Aruazhuo and Zhou Xuan.
" The bright moon rises on the sea, and the horizon shares this moment " expressed the poet's ardent longing for the people in the distance. As the moon rose, the poet thought of his relatives or lovers far away. Although they enjoyed the same moon, they were separated by two places. This sense of distance in space made the longing even stronger. The connection between the bright moon and longing was a natural extension of emotions. The bright moon became the emotional bond between the poet and the distant person, reflecting a kind of melancholy and nostalgia that could not be seen.
You might want to ask," The moon is bright on the sea, and the horizon is at this time." The meaning of this poem was: A bright moon rose from the vast and boundless sea, reminding people of their relatives and friends far away at the ends of the world. At this moment, they should also look at the same moon. This poem had a strong and broad artistic conception. It not only described the spectacular scene of the moon rising from the sea, but also expressed the longing of relatives who were far away to share the beautiful moonlight.
hǎi shàng shēng míng yuè,tiān yá gòng cǐ shí。qíng rén yuàn yáo yè,jìng xī qǐ xiāng sī。miè zhú lián guāng mǎn,pī yī jué lù zī。bù kān yíng shǒu zèng,huán qǐn mèng jiā qī。
Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other.