webnovel
Jiang Xing has no title, ten thousand trees have been cleared of frost, Pinyin and translated version

Jiang Xing has no title, ten thousand trees have been cleared of frost, Pinyin and translated version

2026-07-04 10:01
1 answer

The Pinyin version of Untitled River Travel: Ten Thousand Trees Already Clear of Frost: jiāng xíng wété wàn myqīng shuāng. Autumn had arrived, and many trees were covered in cold frost. The villages by the river were busy with farming. The rice on both sides of the Tiaoxi River in my hometown should be ripe. Last night, I smelled the fragrance of rice in my dream. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

Ten thousand trees have been cleared of frost, and the village by the river is busy

These two lines of poetry came from the Tang Dynasty's Qian's "Untitled River Journey." The general idea was that the frost had arrived, and many trees had been stained with frost. The villages by the river were very busy with farming. These two lines depicted a scene of autumn frost. The image of thousands of trees covered in frost merged with the busy farming scene of the riverside village. The transition from the natural scene to the human world laid the foundation for the expression of homesickness in the later chapters. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-06-24 16:37

Ten thousand trees have been cleared of frost, the village by the river is busy

These two lines of poetry came from the Tang Dynasty's Qian's "Untitled River Journey." The literal meaning was: Autumn had arrived, the leaves were already frosted, the rice by the river was ripe, and the farmers were busy harvesting. On the way to Fuzhou Sima, the poet stood at the bow of the boat and saw that the two banks of the river had been sprinkled with a thin layer of frost. The villagers on both sides of the river were busy with farming. In this scene, the lonely sorrow of being demoted and the autumn scenery of Xiao Xiao were superimposed together, which made the poet feel a lot. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-07-04 09:15

Jiang Xing Qian Qi Translated

Take the 100 Untitled Songs of the River as an example, the translation is: Autumn has arrived, the leaves have been frosted, the rice by the river has matured, and the farmers are busy harvesting. At this time, the rice on both sides of his hometown Tiaoxi was also ripe and golden. Last night, he even smelled the fragrance of the golden valley in his sleep. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-07-04 10:01

Jiang Xing's untitled poem with Pinyin

"Jiang Xing Wu Ti·Its 98" Tang·Qian Wei Ten thousand trees have been clear frost, riverside village busy. Therefore, the yellow rice in the stream is ripe, and the fragrance is sweet in the dream all night long. wàn mù yǐ qīng shuāng,jiāng biān cūn shì máng。gù xī huáng dào shú,yī yè mèng zhōng xiāng。 The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-07-03 14:05

Wang Yue Pinyin and Translated Notes

[Mountain View] Pinyin Version: wàng yuè wangyue dù fǔ Du Fu dài zōng fū rú hé , qí lǔ qīng wèi liǎo 。 How can Dai Zongfu be like this? The green of Qi and Lu has not yet come to an end. zào huà zhōng shén xiù , yīn yáng gē hūn xiǎo 。 The clock of destiny is beautiful, and yin and yang are separated from each other. dàng xiōng shēng zēng yún , jué zì rù guī niǎo 。 Swinging chest gave birth to Zeng Yun, open eyes into the return bird. huì dāng líng jué dǐng , yī lǎn zhòng shān xiǎo 。 It will reach the top of the mountain and look down at the small mountains. Note: Dai Zong: Mount Tai is also known as Mount Dai or Mount Dai. It is the first of the five mountains and is located in the north of Tai 'an City, Shandong Province. In ancient times, Mount Tai was the head of the five mountains and was the home of all the mountains, so it was also called "Dai Zong". Husband: When you read "f," the first word in a sentence has no real meaning. It is a tone word that emphasizes the interrogative tone. (2) Qi and Lu: In ancient times, Qi and Lu were divided by Mount Tai. Qi was in the north of Mount Tai, and Lu was in the south of Mount Tai. It was originally the name of the country during the Spring and Autumn Period and the Warring States Period. It was in today's Shandong territory. Later, Qi and Lu were used to refer to Shandong. Green: refers to the boundless green mountains. Green: refers to the beautiful green mountains. Not finished: not finished. Creation: Nature. Zhong: Gather. [Shenxiu: The spiritual energy of heaven and earth, magical and beautiful.] (4) Yin and Yang: Yin refers to the north of the mountain, Yang refers to the south of the mountain, here refers to the north and south of Mount Tai. Cut: Fen was an exaggeration, meaning that Mount Tai was very high, and at the same time, the south and north of the mountain were as different as morning and night. Dusk and dawn: dusk and morning. (5) The heart is shaken. Zeng: Same "layer", overlapping. (6) Jue Canthus (freedom): Canthus is the corner of the eye, which means that the corner of the eye (almost) is about to split open. This is caused by trying to open your eyes wide and look at the returning bird into the mountain. Decisive: Split. Enter: Take it into your eyes and see it. (7) When the meeting is held: When the meeting is held, it must be held. Ling: Go up. (8) Small: The meaning of the adjective is "to take... as small, to think... as small". Translated: How majestic was Mount Tai? Walking out of Qilu, one could still see the green peak. The magical nature gathered thousands of beautiful scenery. The mountains and the north separated the morning and dusk. Layers of white clouds wash away the gullies in the chest; The birds fly back and fly into the eyes to enjoy the scenery. He had to climb to the peak of Mount Tai and look down at the mountains with pride. The novel New Moon is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-06-20 13:34

Jiang Xing's Untitled Qian's Translated Version

"Untitled River Line·Close by Worry about Wind and Rain": Close at hand but worried about wind and rain, Lushan Mountain can not climb. They only suspected that there were monks from the Six Dynasties in the cave shrouded in clouds and mist. ("Zhi" is eight inches,"Zhi Shi" is extremely close, and "Kuanglu" is Lushan. At the beginning of this poem, the meaning of "traveling along the river" was ingeniously embedded. In order to meet the wind and rain and not be able to climb the mountain, the poet wrote about the annoyance of not being able to appreciate the scenery of the famous mountains."Can't climb" wrote about the wind and rain, and the word "worry" revealed the feeling of annoyance. It also described the spatial relationship between the river boat and the cliff across the water. The poet used ten words to describe a specific scene, and his writing was simple and skillful. This poem does not describe Lushan Mountain from the shape and color, but uses imagination to open up the artistic conception. The word "doubt" describes the feeling of the mountain being shrouded in clouds and rain."Only doubt" and "still have" open and close, permeating real judgment into illusory imagination, using suspected imagination to reproduce the poet's lofty feelings. The writing method is similar to the writing technique of traditional Chinese painting "Weng". It uses light ink to dye the fog and clouds, virtual and real, and the Lushan Mountain is written in a confusing way.) "Untitled River Travel: Ten Thousand Trees Have Been Cleared of Frost": Many trees have been covered by clear frost, the rice by the river is ripe, and the farmers are busy harvesting. At this time, the rice on both sides of Tiaoxi River in his hometown was probably ripe and golden. He could still smell the fragrance of rice in his sleep last night. "Untitled River, No Trees on the Far Shore": Looking at the distant shore, the trees on the river bank are not in a row. After experiencing the autumn frost, there are accompanying red leaves. He stopped the boat to search for good poems and inscribed them on the red leaves as a gift to Jiang Feng. (The pronunciation of "Wuxing" here is háng, which means that there is no fixed rank. One tree in the east and one tree in the west does not form a line."Inscription on leaves" is a so-called romantic matter that Tang Dynasty poets often wrote poems on red leaves. Giving "good sentences" to "Jiang Feng" is to personify Jiang Feng.) The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-07-03 14:59

Jiang Xing's untitled ancient poem read aloud with Pinyin

"Jiang Xing Wu Ti·Its 98" Tang·Qian Wei wàn mù yǐ qīng shuāng,jiāng biān cūn shì máng。 Ten thousand trees have been clear frost, riverside village busy. gù xī huáng dào shú,yī yè mèng zhōng xiāng。 Therefore, the yellow rice in the stream is ripe, and the fragrance is sweet in the dream all night long. "Jiang Xing Untitled·Twelve" Tang·Qian Wei yì rì duō qiáo mù,wéi zhōu qǔ shù xīn。 There are many trees in the dark day, and the boat is used to collect firewood. jìng tīng jiāng sǒu yǔ,jìn shì yàn bīng rén。 Listening to the old man's words, they were all people who hated soldiers. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-07-03 19:00

Blade Frost Sword Rain Pinyin

The Pinyin of 'Frost Blade and Sword Rain' was dāo shuāng jiān y.

1 answer
2026-06-19 10:07

Frost Blade Snow Sword Pinyin

Frost, knife, snow, sword.

1 answer
2026-01-22 14:11

Jiang Xing has no title, one translation

He poured the wine into the ripples and followed the water flow. His heart was as precious as a ruler, and he dedicated it to Feng Yi. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-07-04 01:13
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z