The next sentence of "put down the butcher's knife" was "become a Buddha on the spot". It meant to persuade people to change from evil to good. Once the evildoer realized his crimes and was determined to change, he could quickly become a good person. From the perspective of self-cultivation, it is to let go of self-harm, avoid wasting physical and mental energy, and cultivate good faith to achieve success and perfection. From the perspective of family, unit, or collective, it is to let go of internal friction and disputes, establish good rules, keep promises, and move towards harmony and success. The "butcher's knife" here did not only refer to the knife that really killed people, but also referred to evil thoughts, desires, evil thoughts, malice, evil words, evil deeds, as well as all delusions, delusions, confusion, reversal, separation, persistence, etc. In Zen, everyone had the nature of Buddha. As long as one abandoned evil and became good, one could become a Buddha. However, this was more of an exhortation, which could be interpreted differently in different context. "Let go and become a Buddha, draw your saber!" The novel is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
The meaning of the next sentence was "to exterminate the evil and appease the good". The meaning of this sentence was to get rid of dirty things and promote pure quality. The meaning of this idiom was to eradicate violence and evil and maintain social harmony and peace. It emphasized the importance of eliminating evil forces and also emphasized the importance of promoting kindness and justice.
The meaning of the next sentence was "to exterminate the evil and appease the good". The meaning of this sentence was to get rid of dirty things and promote pure quality. The meaning of this idiom was to eradicate violence and evil and maintain social harmony and peace. It emphasized the importance of eliminating evil forces and also emphasized the importance of promoting kindness and justice.
The next sentence in the collection of birds and phoenixes was "Yuyi Shangqin". This meant that outstanding talents were gathered together.
The next phrase was " smile through tears ", which meant that one could survive at the most dangerous time. This sentence came from Feng Menglong's " Yu Shi Ming Yan " of the Ming Dynasty. Resurrecting from a hopeless situation described finding hope for survival in a desperate situation.
The next sentence of "treading on the snow to find plum blossoms" was "Seeing the tea leaves, I still complain about the late spring." This poem meant that even in the cold winter, people could still see the buds of plum blossoms, lamenting that the arrival of spring was still a little slow. This poem described the desire of people to seek good things in difficult circumstances.
The meaning of the next sentence was "to exterminate the evil and appease the good". The meaning of this sentence was to get rid of dirty things and promote pure quality. The meaning of this idiom was to eradicate violence and evil and maintain social harmony and peace. It emphasized the importance of eliminating evil forces and also emphasized the importance of promoting kindness and justice.
The next sentence was to enforce justice on behalf of the heavens. This idiom meant to eradicate the scourge for the common people, and it came from the Qu Wen of the General School of Wu. Executing justice on behalf of the heavens referred to upholding justice in the world on behalf of the heavens, describing a righteous cause.
The next line of the blood oath was," Point to the river and swear that no one who is not a member of the Li family will be crowned king, and no one who is not a meritorious minister will be conferred." The meaning of this sentence was to use the river as an oath. Only the Li family could become king, and only meritorious officials could be rewarded.
The next sentence of "Bright Moon on the Sea" was "The End of the World is Together at This Time". The meaning was roughly that at this time, relatives and friends far away from the ends of the earth were bathing in the brilliance of this bright moon. The rise of the moon connected people who were extremely far away through this situation of enjoying the moon together, expressing their longing for the distant people and the feelings of sharing the moon at the same time despite being separated by the world. It reflected an emotional resonance that transcended space and distance.
The meaning of the next sentence of "The Clouds and Han Distant" was different in different poems. For example," The distance between the clouds and the river is far away," which described the scene of the cowherd and the Weaver Girl being far away and only meeting in their dreams;" The distance between the clouds and the river is far away, not easy to call ", which expressed the meaning of being far away and difficult to reach. The novel " The Clouds Come and Go in the Morning " is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
The next sentence that was commonly used to waste one's time was " to turn the world around." " Turning Heaven and Earth " meant to change the situation that had already been achieved. It came from the third chapter of Liu Baiyu's The Second Sun." He formulated a 'Central China partial counterattack plan' in an attempt to rely on the stubborn resistance of Hunan, Hubei, Sichuan, and Guizhou to change the world and turn Heaven and Earth around." Its synonym was "to turn the tide". The novel " The Lost Seventeen " is equally exciting. Everyone is welcome to read it!