The Pinyin version of Egret: bái ér, zü ü gāo gé. máo yī xīn chéng xuě bù dí,zhòng qín xuān hū dú níng jì。gū mián qiān qiān cǎo,jiǔ lì chán chán shí。qián shān zhèng wú yún,fēi qù rù yáo bì。 The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
lù sī egrets (Tang Dynasty) Du Mu xuě yī xuě fā qīng yù zī,qún bǔ yú ér xī yǐng zhōng。 Snow clothes, snow hair, green jade, fishing in the shadow of the stream. jīng fēi yuǎn yìng bì shān qù,yī shù lí huā luò wǎn fēng。 Startled to fly far away, reflecting the green mountains, a pear tree fell in the evening wind. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
Egret (Tang·Zheng Gu) lù sī(zhèng gǔ) I stand idle in the spring pond, the smoke is light, I sleep in the cold, the reeds are still, the rain is still. The fisherman returned to the back of the boat and flew down to the beach. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
Egret (Tang Dynasty) Du Mu lù sī The snow is white, the snow is green, the jade is green, A group of people caught fish in the stream. I'm so frightened that I'm flying far away, and I'm reflected in the green mountains. A tree, a pear tree, a flower, a flower. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
The Pinyin of "Lie Na Ji Catching Egrets" is: liè néjébésée. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
Liu Yuxi's Pinyin was Liu Lang-liu.
The pronunciation of egret is s. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
[White Egret](Li Bai) Pinyin version: bái xiàqíshu, gíféi rézhuéshuāng. xīn xián qiě wèi qù , dú lì shā zhōu páng 。(Beside) The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
Egret (Zheng Gu) ancient poem Pinyin version is as follows: xián lì chūn táng yān dàn dàn,jìng mián hán wěi yǔ sōu sōu。 yú wēng guī hòu tīng shā wǎn,fēi xià tān tóu gèng zì yóu。 The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
Gu Tian Liu's Pinyin Version: Q Francolin Sky Liu's Pinyin Version: Q Francolin Sky (y Francolin Sky) Liu Zhu (li Liu) Pinyin: Q Francolin Sky (y Francolin Sky) Liu Zhu (li Liu) Pinyin: Q Francolin Sky (y Francolin Sky) Liu Zhu (li Liu) Pinyin: Q Francolin Sky (y Francolin Sky) Liu Zhu (li Liu) Pinyin: Q Francolin Sky (y Francolin Sky) Liu Zhu (li Liu) Pinyin:
Tagexing was a form of folk song created by Liu Yuxi. Tage was a song that did not require any accompaniment. It was a folk song that used footsteps to beat the ground. When Liu Yuxi was in Kuizhou, he wrote "Four Songs of Trampling Songs". The first song described the scene of the spring river rising and the girls walking together on the embankment. The specific translation content may need to refer to other materials.