"Looking at the Moon and Huaiyuan" was the work of the Tang Dynasty poet Zhang Jiuling. The full text of the poem was: " The bright moon is born on the sea, and the horizon is at this time. Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear the gift of my hands, and I still sleep and dream of my wedding day." The first couplet," The moon rises above the sea, and we share the same time across the horizon," was a grand and profound poem. It seemed plain but naturally had a magnificent and vigorous atmosphere. It was a famous poem that had been passed down through the ages. This sentence combined a simple and distinct image into an open and quiet artistic conception. It was both a description of the scene and a feeling. It pointed out the "moon" and also from the scene into the feeling, evoked endless thoughts and led to the resentment of the following. The couplet "Lovers complain about the distant night, and they miss each other in the evening","distant night" means long night, and "evening" means all night. People with feelings complained about the long night, sleepless nights, and suffering from lovesickness. The word "resentment" here was the foothold of Mochizuki Huaiyuan's emotions. In the resentment of sleepless nights, it reflected deep love. It followed the beginning and made the emotions concrete. At the same time, it led to a series of activities described below. The couplet on his neck reads," When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew." The protagonist was restless because of his longing. After extinguishing the candle, he put on his clothes and went out because he liked the moonlight in the room. At this time, he found that the dew was heavy. These two sentences described the protagonist's love for the beautiful moonlight and his ardent expectations for his lover. The scenery and characters were very vivid. The ending line was " I can't give it to you with my hands, but I still sleep and dream." The moonlight was invisible and couldn't be picked up with both hands. In this case, I looked forward to meeting the person I missed in my dream. This line was wonderful and had a clear artistic conception. It was difficult to write it without sincere feelings and personal experience. The poem stopped here, and the aftertaste lingered. The whole poem expressed the poet's ardent longing for the people in the distance through the ups and downs of thoughts when looking at the moon. The novel " Watching the Moon on Fish Island " is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
Full Moon Looking Far Away Zhang Jiuling [Tang Dynasty] The moon is bright on the sea, and the world is at the same time. Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear to give you a gift full of hands. I'll go back to sleep and dream of a good day. The novel " Watching the Moon on Fish Island " is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
"Looking at the Moon and Huaiyuan" was written by Zhang Jiuling of the Tang Dynasty. The whole poem was "The bright moon is born on the sea, and the horizon is at this time." Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear the gift of my hands, and I still sleep and dream of my wedding day." The first line," Bright moon on the sea ", was a magnificent and broad artistic conception. It was a scene description, pointing out the theme of " looking at the moon ". The second line," The end of the world is at this time ", turned from the scene into emotion and turned into " Huaiyuan ". The couplet "Lover resents the distant night, and the longing for the distant people" directly expressed the longing for the distant people."Lover" refers to the poet himself,"distant night" refers to the long night, and "Jingxi" refers to the whole night. The poet could not sleep all night because he missed the distant people. The neck couplet,"Extinguishing the candle is full of pity, putting on clothes and feeling the dew", followed by the couplet, depicting the situation of sleepless nights. After extinguishing the candle, he became more loving to the moonlight. When putting on clothes, he found that the dew was wet. The ending line was " I can't bear to give it to you with my full hands, but I can still sleep and dream." Although the moonlight was full of feelings, it could not give it to you. I could only hope to gather in my dreams. These two lines were wonderful and had a quiet artistic conception. This poem was a famous piece by Mochizuki Huaisi. The words and sentences were ethereal. It described the scenery and expressed emotions at the same time. It went deep layer by layer, and the feelings and scenery merged into one. The artistic conception was quiet and beautiful, and the feelings were sincere. The idea was exquisite and natural. It was praised as "Li Sao of the Five Laws". The novel " Watching the Moon on Fish Island " is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
Among the reference materials, there were poems that contained the words "far away" and "bright", such as "How high is Mount Tai?" in "Song of Mount Tai". He also had poems such as "The moon in the clouds is bright, this meaning is sent to the bright". Through the use of words such as "faraway" and "bright", these poems played a role in describing scenes, expressing emotions, or creating artistic conception."faraway" was often used to describe the long journey, and "bright" could be used to describe the brightness. The novel " The Clouds Come and Go in the Sunset " is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
"Looking at the Moon and Huaiyuan" was a poem written by Zhang Jiuling in the Tang Dynasty. The whole poem was "The moon is bright on the sea, and the horizon is at this time." Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear the gift of my hands, and I still sleep and dream of my wedding day." The first couplet," The moon rises from the sea, and the horizon shares this moment." The artistic conception was vigorous and broad. It pointed out the " full moon." It depicted the moon rising from the sea, and the people far away sharing this beautiful moonlight. It also naturally led to the longing for the people far away. The couplet "Lovers complain about the distant night, and they miss each other in the evening." With the word "resentment" as the center, it wrote that lovers complain about the long night, and because of their lovesickness, they can't sleep all night."Lovers" and "lovesickness" echo each other, and "distant night" and "Jingxi" echo each other. The couplet on his neck," Extinguishing the candle is full of light, putting on clothes and feeling the dew," described the author's sleepless night because he missed someone far away. After extinguishing the candle, he felt that the moonlight was full of loveliness. He put on his clothes and went out. The dew soaked his clothes. He wrote the real scene of the sleepless night facing the moon. The ending couplet," I can't bear to give it to you with my full hand, but I still sleep and dream of a good time." It expressed that I missed someone far away, but I couldn't meet him. I wanted to give the moonlight to someone far away, but I couldn't do it. I could only hope to meet him in a dream. The meaning was long and the aftertaste was endless. The novel " Watching the Moon on Fish Island " is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
There is a poem by Xiao Zifan of the Northern and Southern Dynasties,"Looking at the Autumn Moon":"The east and west of the river are overcast, and the clear light comes out this night. In the palace, the brocade was covered with pearls, and the banquet was tilted to shine on the precious zither. The orchids in the courtyard are frosty, and the oranges under the eaves are chirping in the wind. When I see a sad man alone, I sit alone in a secluded room by a lamp." Wang Gong of the Ming Dynasty also had a poem called "Looking at the Autumn Moon":"Looking at the autumn moon, seeing the moon at home is like nothing." A few times to the end of the world to see the autumn moon, although the moon is not the same as the old mountain. I raised my head and asked the moon, how many times has it been round and broken since ancient times? The bright moon asked me if I had white hair when I was young. Don't you see the autumn wind of Fenshui and the wild geese coming? The singing and dancing in Ye City are all green moss. Sorrow and joy only ask this time of the month, once shone on the palace and terrace. Today's moon should be the same as the ancient moon, and the ancients are now in the underworld. Who said that the golden millet under the West-Hill did not flow to the coffin?" In addition, Li Bai's "Resentment of Jade Steps" also had a poem that said,"But under the water curtain, exquisite looking at the autumn moon".
The meaning of the poem is as follows: A bright moon rose from the vast sea. Although we were separated by the sky, we enjoyed the same moon. People with feelings resented the long night because they were thinking of people far away all night. Extinguishing the candles, the moonlight filled the room, making people feel pity. Putting on clothes and going out, only to find that the dew had grown and the night was cold. If I can't give the moonlight to the person I miss, it's better to go back to my room and sleep, and meet the person I miss in my dream. The original poem was "The bright moon is born on the sea, and the horizon is at this time." Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear the gift of my hands, and I still sleep and dream of my wedding day." There was no such poem as " looking up at the moon without saying a word."
The ancient poem "Looking at the Moon and Huaiyuan" was written by Zhang Jiuling, a poet of the Tang Dynasty. The original text was "The bright moon is born on the sea, and the horizon is at this time." Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear the gift of my hands, and I still sleep and dream of my wedding day." This poem is a famous piece of thinking about the moon, describing the scenery and expressing emotions at the same time, blending feelings and scenes. He started to write," The bright moon rises on the sea, and the horizon is at this time." The artistic conception was vigorous, vast, and grand. It could be called a good sentence for thousands of years. The first sentence described the scene, a bright moon rose from the vast and boundless sea; the second sentence was the scene, the poet thought of friends far away at the ends of the earth, at this time also looking at a bright moon. The poem expressed the feeling of missing his distant relatives on the night of the bright moon. The author used the metaphor technique to express his feelings to the moon, which was deep and gentle, and also entrusted the feelings of being demoted by calumny. The novel " Watching the Moon on Fish Island " is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
The following are a few ancient poems with Pinyin: - Looking at the Moon on the 15th Night (Tang Dynasty·Wang Jian): jīn yè yuè míng rén jìn wàng ,bù zhī qiū sī zài shuí jiā ? - "Looking at the Moon (a poem by Zhang Ying)"(Tang Dynasty) Liu Yun: tiān hàn liáng qiū yè, chéng chéng yī jīng míng. yuán lǚ xiào lín jìng ,què pín jīng 。 The novel "Watching the Moon on Fish Island" is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
Since I'm not sure which ancient poem you are referring to, I'll provide you with the contents of a few ancient poems related to "Looking at the Moon": Zhang Jiuling's "Full Moon Huaiyuan": The moon is born on the sea, and the world is at this time. Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear to give you a gift full of hands. I'll go back to sleep and dream of a good day. Wang Jian's "Fifteen Nights of the Moon to Doctor Du": The white crows perched on the white trees in the courtyard, and the cold dew silently wet the osmanthus flowers. Tonight the moon is bright, I don't know whose home I miss. There was also a nameless ancient poem: Lonely shadow alone waiting for what day, West Tower full moon several round. Last year I met you in the flowers, and today the flowers bloom for another year. The world is vast and difficult to predict, spring sorrow dark alone into sleep. How many times have I met you in my soul's dream? When I wake up, I know it's empty fate. Lonely shadow alone to wait for what day, the West Tower full of moon a few round. In addition, Du Fu had a poem "Looking at the Mountain," the original text is: Dai Zongfu how, Qilu green is not over. The clock of destiny is beautiful, and yin and yang are separated from each other. Swinging his chest, he gave birth to layers of clouds, and opened his eyes to see the birds returning. It will reach the top of the mountain and look down at the small mountains. It should be noted that it was "Looking at the Mountain" and not "Looking at the Moon". The novel New Moon is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
" Looking at the Moon and Remembering the Past " was an ancient poem written by the Tang Dynasty poet Zhang Jiuling. This poem described the moon rising from the sea, expressing the poet's longing for his distant relatives. The poem described the lover resenting the long night in the distant night, thinking of his loved ones all night. The poet extinguished the candles, admired the beautiful scenery of the room filled with moonlight, and put on his clothes to feel the moisture of the night dew. However, he could not give the beautiful moonlight to his loved ones. He could only hope to meet them in his dreams. This poem expressed a deep longing and sincere emotion.