The original text of "Music in the boudoir" is in classical Chinese. The following are some examples of translation: "I was born on the 22nd day of the 11th month of the 1763rd year of the Qianlong reign. It was a time of peace and prosperity. I was born into a scholar-bureaucrat family and lived by the Canglang Pavilion in Suzhou. Su Shi said,"Things are like a dream in spring, without a trace." It would be a waste of heaven's kindness if one didn't write it down. Because I thought that Guan Yu was the first of the 300 chapters of the Book of Songs, I also listed the matter of husband and wife in the first volume, and the rest of the content was described in turn. To my shame, I neglected my studies when I was a teenager. I only knew some simple words.(This article) was just a record of true feelings and things. If I had to test the grammar of the article, it would be like asking a dirty mirror to be bright and clear (unreasonable). When I was young, I was engaged to the Yu family of Jinsha. She died at the age of eight. Later, she married Miss Chen. Chen's name was Yun, also known as Shuzhen. She was the daughter of her uncle, Mr. Xinyu. She was born intelligent. When she was learning to speak, she could recite the Song of the Pipa by dictation immediately. When she was four, her father passed away. Her mother, Jin Shi, and her younger brother, Kechang, were poor. When Yun grew up, she was good at needlework. The family of three relied on her needlework to make a living. When Kechang went to school, she could guarantee that she would not lack tuition fees. One day, Yun found Song of the Pipa in her bookcase and began to read it word by word. In his spare time, he gradually learned how to recite poems. There were poems such as 'Autumn invades the shadow of the figure, frost stains the chrysanthemum fat.' When I was thirteen, I followed my mother back to her parents 'home.(We) were innocent as children. When I saw her poems, although I sighed that she was talented and beautiful, I was secretly worried that she was not blessed enough. However, I couldn't let go of my thoughts and told my mother,' If I choose a wife for my son, I will marry only Sister Shu.' Mother also liked her gentleness and gentleness, so she took off her gold ring and set up a marriage agreement for us. This happened on July 16, 1775. In the middle of winter, her cousin got married, so I followed my mother. Yun and I are the same age but older than me by ten months. Since we were young, we called each other brother and sister, so we still call her Sister Shu. At that time, everyone in the room was wearing bright clothes, but she was the only one who was dressed in plain and elegant clothes. Only her shoes were new. Seeing her exquisite embroidery, after asking, he found out that she had done it herself. Only then did he know that her intelligence was not only reflected in her pen and ink. She had a slender figure with a long neck, thin but not revealing, and her eyebrows were curved and her eyes were beautiful. She looked energetic, but her two teeth were slightly exposed. She did not seem to be blessed. However, her lingering expression made one's emotions dissipate. I asked to see her poems. Some were only one couplet or three or four sentences. Most of them were not in a chapter. When I asked for the reason, she smiled and said,'Without a teacher's guidance, I hope to get a confidant who can be a teacher to finish it.' I jokingly wrote the words 'Beautiful Sentences in a Silk Bag' on the label of the poem manuscript. He did not know that the signs of a short lifespan had already lurked. That night, I sent the bride out of the city. When I came back, it was already the third watch. I was hungry and looked for food. The maidservant brought me dried dates. I thought it was too sweet. Yun secretly pulled my sleeve and followed her to the room. When I saw the hot porridge and side dishes, I happily picked up my chopsticks. Suddenly, she heard Yun's cousin Epsilon shout,"Sister Shu, come quickly!" Yun hurriedly closed the door and said,"I'm tired and will sleep soon." Epsilon squeezed his way in and saw that I was about to eat the porridge. He smiled and looked askance at Yun and said,"I asked for porridge just now, but you said 'there isn't any more.' So you hid it for your husband?" Yun dodged in embarrassment, and everyone in the room laughed. I was also angry and brought the old servant back first. Ever since she was laughed at for eating porridge, Yun has been hiding when she goes to her house. I know she's afraid of being laughed at. On the wedding night of the 22nd day of the first month of the Gengzi year of Qianlong (1780), they saw that (Yun)'s thin figure was still the same as before. After the headscarf was removed, they looked at (each other) and smiled sweetly." (This is only a partial translation. The complete translation requires a sentence by sentence translation.) "The Crane Drinks the Spring Breeze" is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
"Music in the boudoir" was an autobiographical prose written by Shen Fu, a writer of the Qing Dynasty, in the 13th year of Jiaqing (1808). It came from "Six Chapters of a Floating Life". This article recounted the simple and plain life story between the author and his wife, Yun Niang, but they were in love. The article was written in a light tone, showing the author's deep love for his wife and his love for family life. The readers could feel the author's praise for his wife and his yearning for a happy life. Even though "The Music of the Boudoir" didn't have a legendary or dramatic plot, it was this kind of dull life record that made the readers resonate and get inspiration from life. "Music in the boudoir" was a work that was close to life and warm to the heart. It showed the author's deep love for his wife and his yearning for a happy life.
"Music in the boudoir" was an autobiographical prose written by Shen Fu, a writer of the Qing Dynasty, in the 13th year of Jiaqing (1808). It came from "Six Chapters of a Floating Life". This article recounted the simple and plain life story between the author and his wife, Yun Niang, but they were in love. What was recorded in this article was the most ordinary, just reciting poems, going on outings, gathering friends, cooking dishes in daily life. What was valuable was that there was no coyness or pedantry. It was so elegant and delicate that it was like a breeze blowing on one's face when read. Although boudoir music lacked legendary colors and dramatic plots, it was precisely because it was close to life that it could resonate with readers and bring inspiration to life. The story of Shen Fu and Chen Yun showed the fun and meaning of ordinary life, letting people see that even if life was dull, it could be exciting and happy.
Barehouse Music was a China Hong Kong comedy film released in 1953, directed by Tu Guangqi. The movie's storyline was about a maid who took a leave of absence. Director Yan and his wife made a mess of the housework and even made a table full of eggs. Other than that, the search results did not provide any more information about boudoir music.
"Music in the boudoir" was an autobiographical prose written by Shen Fu, a writer of the Qing Dynasty, in the 13th year of Jiaqing (1808). It came from "Six Chapters of a Floating Life". This article recounted the simple and plain life story between the author and his wife, Yun Niang, but they were in love. The article described their daily lives, such as reciting poems, going on outings, gathering friends, cooking, etc., as well as their happy lives. This article was featured by a natural and lively language style, allowing the readers to feel the emotions of the protagonist. However, even though the entire article described their fun, it ended with Chen Yun's death, which gave people a sense of sadness. Shen Fu didn't explicitly explain the cause of Chen Yun's death, but one could feel his grief through the details in the article. In general,"Music in the boudoir" was a work that depicted an ideal love, showing the intimacy and harmony between Shen Fu and Chen Yun.
"Music in the boudoir" was an autobiographical prose written by Shen Fu, a writer of the Qing Dynasty, in the 13th year of Jiaqing (1808). It came from "Six Chapters of a Floating Life". This article recounted the simple and plain life story between the author and his wife, Yun Niang, but they were in love. The article described their daily lives, such as reciting poems, going on outings, gathering friends, cooking, etc., as well as their happy lives. The last sentence was,"Yun actually died because of it." The tragic ending was revealed, but the specific reason was not explicitly mentioned. With its natural language style and sincere emotions, the novel was regarded as a description of ideal love.
"Music in the boudoir" was an autobiographical prose written by Shen Fu, a writer of the Qing Dynasty, in the 13th year of Jiaqing (1808). It came from "Six Chapters of a Floating Life". This article recounted the simple and plain life story between the author and his wife, Yun Niang, but they were in love. What was recorded in this article was the most ordinary, just reciting poems, going on outings, gathering friends, cooking dishes in daily life. What was valuable was that there was no coyness or pedantry. It was so elegant and delicate that it was like a breeze blowing on one's face when read.
"Music in the boudoir" was an autobiographical prose written by Shen Fu, a writer of the Qing Dynasty, in the 13th year of Jiaqing (1808). It came from "Six Chapters of a Floating Life". This article recounted the simple and plain life story between the author and his wife, Yun Niang, but they were in love. The article described their daily lives, such as reciting poems, going on outings, gathering friends, cooking, etc., as well as their happy lives. However, what was surprising was that the article revealed Chen Yun's death at the end, which brought grief to the whole story. Although the article did not explicitly state the cause of Chen Yun's death, the readers could feel their sadness and loss through the author's lamentation. "Music in the boudoir" left a deep impression on people with its natural and agile language style and sincere emotions.
"Music in the boudoir" was an autobiographical prose written by Shen Fu, a writer of the Qing Dynasty, in "Six Chapters of a Floating Life". The article mainly narrated the story between Shen Fu and his wife, Chen Yun, describing their simple and plain life. Shen Fu expressed his deep nostalgia and emotion for Chen Yun in the article. This article was considered a love diary, showing the relationship between the two people. The readers generally believed that Chen Yun's presence made " Six Chapters of a Floating Life " more fascinating, while the parts without her were considered less readable. Although the article was presented in the form of a reminiscence, it was still seen as a love story, which made people feel the author's sincere feelings.
"Music in the boudoir" comes from Shen Fu's "Six Chapters of a Floating Life." It mainly described Shen Fu's own birth situation, such as being born on November 22nd in the winter of the Qianlong reign. His family was in a peaceful golden age and was a well-dressed family, located beside the Canglang Pavilion in Suzhou. The article involved Shen Fu's life story, including work, study, family life, and other aspects. There were also family stories, such as his father's love for adopted sons, his twenty-six brothers with different surnames, and his uncle's early death. This chapter focused on describing Shen Fu and his wife, Chen Yun, from their first meeting, to their happy and loving life after marriage. Chen Yun was intelligent since childhood. When she was learning to speak, she could recite "Pipa Song" by dictation. Although her family was poor, she was good at needlework. She supported a family of three with ten fingers, and she was good at chanting in her spare time when she was embroidering. When Shen Fu was 13 years old, he was engaged to Chen Yun. After the marriage, the two of them had a deep relationship. For example, there were some interesting things when the two of them were together. Once, Shen Fu was hungry at night. Chen Yun secretly took his sleeve to the room to take out warm porridge and dishes. However, it was broken by his cousin and caused laughter. "The Crane Drinks the Spring Breeze" is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
In "boudoir music","music" should be pronounced "le (four tones)". "Music in the boudoir" came from Shen Fu's "Six Chapters of a Floating Life". The "le" here meant joy and happiness, so it was pronounced "le (four tones)". However, there were other pronunciations of the word "Le", such as "Yue (four tones)"(such as "music"),"Yao (four tones)"(such as "benevolent people enjoy mountains, wise people enjoy water"),"nao (four tones)", but in this context, it was pronounced "le (four tones)". "The Crane Drinks the Spring Breeze" is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!