" The crane's words to the spring and autumn " was a five-character birthday couplet. There was no translation or annotation for this sentence. However, from a general understanding," pine age is long and years " meant that pine trees were very old, and " crane language sends spring and autumn " meant that the cry of cranes entrusted people's wish for longevity. Here," spring and autumn " and " years " were synonymous and represented age. The pronunciation of each word in the couplet was as follows: The Crane's Words Are Sent to Spring and Autumn. While waiting for the TV series, he could also read the exciting content related to this site!
Lu's Spring and Autumn Ji Qiu Ji's original text is as follows: One said: In the month of autumn, the sun is in the room, the sky is dark and empty, and the willow is in the morning. In this month, Gengxin, the emperor of this month, is Shaoyu, the god of this month, is Rushou, the god of this month, the god of this month, is Mao, the god of this month, the god of this month, is Shang, the god of this month, and there is no shooting in the temperament. The translation of Lu's Spring and Autumn Ji Qiu Ji is as follows: In September, the position of the sun is in the house.
"Little Ya·Crane Cry"(Pre-Qin Dynasty) Book of Songs Original text (with Pinyin): hè míng yú jiǔ gāo , shēng wén yú yě。 Cranes cry in Jiugao, and the sound is heard in the wild. yú qián zài yuān , huò zài yú zhǔ 。 Fish hide in the deep water, sometimes on the island. lè bǐ zhī yuán , yuán yǒu shù tán ,qí xià wéi tuò 。 In the garden of pleasure, there is a sandalwood tree, under which there is a tree. tā shān zhī shí ,kě yǐ wéi cuò 。 The stones of other mountains can be used to make mistakes. hè míng yú jiǔ gāo , shēng wén yú tiān 。 The crane cries in Jiugao, and the sound is heard in the sky. yú zài yú zhǔ , huò qián zài yuān 。 Fish live on the island, sometimes hidden in the deep. lè bǐ zhī yuán , yuán yǒu shù tán ,qí xià wéi gǔ 。 I like that garden, where there are sandalwood trees, under which there is grain. tā shān zhī shí ,kě yǐ gōng yù 。 The stones of other mountains can be used to polish jade. Translated: The white crane in the Jiuqu Swamp cried out, its voice resounding in all directions. The fish lurked in the deep water and sometimes swam in the diving swamp. I love the beautiful garden, the sandalwood trees are tall and tall. The fallen leaves under the tree fluttered in the wind. There are precious stones on the mountains in other places, which can be used to carve jade sculptures. The cry of the white crane in the Jiuqu Swamp was so loud that it reached the clouds. The fish swam beside the small island and occasionally dived into the deep water port. I love the beautiful garden, the sandalwood trees are tall and tall. The paper mulberry tree under the tree was short and small. There are precious stones on the mountains in other places, which can be used to carve jade sculptures. (The pronunciation of "Gao" is: gāo) "The Crane Drinks the Spring Breeze" is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
" The pine trees grow old, and the crane speaks to the spring and autumn." It was a five-character birthday couplet, usually used by the younger generation to express respect to their elders or relatives and friends, and to wish them longevity. It could be used in birthday celebrations, such as when it was an elder's birthday, it could be said as a congratulatory message at the birthday banquet, or it could be written on a greeting card and sent to the elder together with the birthday wish. It could also be written in calligraphy as a dedicated painting and calligraphy art piece, hanging at home to express the good wishes for the longevity of the elder. While waiting for the TV series, he could also read the exciting content related to this site!
Qidong Yeyu was not a common novel theme or genre, and there was no reliable original text. It could be a fictional dialect or spoken language that only exists in certain novels or literary stories. If you can provide me with more information about Qi Dongye Yu, I will try my best to provide you with an accurate answer.
Spring look original text: The country broke mountains and rivers, the city spring vegetation deep. Feeling the flowers in the season, I shed tears. I hate to say goodbye to the birds. The beacon fire lasted for three months, and the letter from home was worth ten thousand gold. White hair scratched even shorter, muddy want not to hold the hairpin. The capital had been conquered, and only the mountains and rivers remained. In spring, Chang 'an City was desolate and overgrown with vegetation. Flowers also sad state affairs, can not help but shed tears everywhere, relatives scattered birds cry shocked, but increase the hatred of separation. The war had been going on for many months, and letters from home were precious. A letter was hard to come by, and it was worth more than ten thousand taels of gold. Worry made her hair white, and the more she scratched it, the fewer it became, so little that she couldn't even insert a hairpin.
Su Shi's "Mid-Autumn Moon" original text: Sunset clouds collect all overflow cold, silver Han silent turn jade plate. This life this night is not long good, bright moon next year where to see. As night fell, the clouds disappeared, and the world was filled with cold air. The Milky Way flowed silently, and the bright moon turned to the sky, just like a jade plate that was white and crystal clear. In my life, every Mid-Autumn Festival night, the moonlight is mostly covered by the wind and clouds. I rarely encounter such a beautiful scenery like today. It's really rare! But next year's Mid-Autumn Festival, where will I go to admire the moon? Li Qiao's "Mid-Autumn Moon" two original text: Round soul on the cold air, all say the same four seas. How do you know that thousands of miles away, there is no rain and wind? Translator: A bright moon rises in the night sky. It is said that every place has the same moonlight. How would he know that there was no storm thousands of miles away? There was also a poem in the Tang Dynasty," Mid-Autumn Moon," which said," The moon is round and incomplete beyond the blue sky, allowing the east wind to blow all year round. Who planted a laurel tree in the middle of the moon, but no branches grew beyond the moon? " Yun Anlu's Body Sacrifice " is equally exciting. Everyone is welcome to read it!
Lu You's "Autumn night will be dawn out of the fence door to welcome the cool feeling" original text: "Thirty thousand miles east of the river into the sea, five thousand Ren Yue on the sky. The tears of the survivors have been shed in the dust of Hu, and the royal army has been looking south for another year." The thirty-thousand-mile-long Yellow River flowed eastward into the sea, and the five-thousand-feet-high Mount Hua rose into the clouds and touched the blue sky. The people of the Central Plains had already shed no tears under the oppression of the Hu. They had been waiting for the Northern Expedition for years. The novel " Watching the Moon on Fish Island " is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
The Peach Blossom Spring is an ancient Chinese fable about a mysterious place-the Peach Blossom Spring. It was said that this Peach Blossom Spring was located in the Peach Blossom Spring City of Hunan Province. It was a paradise composed of Peach Blossom Pond and Peach Blossom Mountain. The original text was as follows: The original text of the Peach Blossom Spring is as follows: Jin Taiyuan years Wuling people fishing for a living. Walking along the stream, I forget the distance of the road. Suddenly I met a peach blossom forest on both sides of the river. There were no other trees and fragrant grass hundreds of paces away, and the fallen petals were fresh and colorful. The fisherman was surprised. I walked forward again to explore the forest. At the end of the forest, there is a mountain with a small mouth, as if there is light. So he abandoned the boat and entered the city through the mouth of the river. at first he was extremely narrow-minded, but he was able to communicate with people. He walked another ten steps and suddenly saw the light. The land is flat and spacious, and the houses seem to have fertile fields, beautiful ponds, mulberry trees and bamboo trees. the paths crisscross, chickens and dogs hear each other. The people in the palace heard the voice of the people as if they heard the language of heaven. The yellow-haired man is happy. Ask one of them and know that it was written by Tao Yuanming. The translation was as follows: The original text of The Peach Blossom Spring was as follows: During the Taiyuan period of the Jin Dynasty, there was a man from Wuling who was fishing for a living. He walked along the stream, forgetting the distance of the road. Suddenly, he came across a peach blossom forest that was hundreds of steps away from him. There were no other trees or fragrant grass in the middle, and the leaves were fresh and colorful. The fisherman was very surprised. He continued to move forward, wanting to explore the forest even deeper. At the end of the forest, there was a small road. At the end of the road, there was a cave. There was a cave entrance in the cave. The cave entrance was very small, as if there was a light inside. The fisherman walked in and out for dozens of steps before suddenly seeing the light. The land was flat and open, and the houses were neat. There were fertile fields, beautiful ponds, mulberry trees, and bamboo. People on the road heard voices as if they heard angels singing. People with black hair and white hair were enjoying their lives. He asked the person inside and found out that it was written by Tao Yuanming.
The original text of the ancient Chinese novel "The Peach Blossom Spring" consists of the following parts: 1 From " Records of the Historian: The Aristocratic Family of King Gou Jian of Yue ": 2 " Picking chrysanthemums under the eastern fence, leisurely looking at Nanshan under the eastern fence. The mountain air is good day and night, birds fly back together. There's something in it that I really want to distinguish." The yellow bell turns to the sad Shang horn, singing a long good night, sighing endlessly. What should we do if we go thousands of miles away and the mountains and rivers are gradually far away?" 4 "How many worries can you have? Like a river flowing eastward in spring." " Peach blossoms still smile in the spring breeze, standing alone in the cold autumn, the lights of the Luo tent." The sunset clouds and lone ducks fly together in the autumn water, sharing the same color in the sky. The fisherman's boat sings in the evening, and the wild geese on the shore of Pengli are startled by the cold, and the sound of the river in Hengyang is broken." The above is the original text of the Peach Blossom Spring. Some of the sentences and their translation are as follows: 1 " From " Records of the Historian," The Aristocratic Family of Gou Jian, King of Yue: Picking Chrysanthemum Under the Eastern Fence, Seeing Nanshan leisurely Under the Eastern Fence. The mountain air is good day and night, birds fly back together. There's something in it that I've forgotten." It meant to pick chrysanthemums on the east side of the fence and feel happy while looking at the scenery of Nanshan Hill. Here, the author expressed his feelings for the natural beauty and his thoughts on the meaning of life. "How many worries can you have? Like a river flowing eastward in spring." " Peach blossoms still smile in the spring breeze, standing alone in the cold autumn, the light of the tent." The poet thought alone in the cold night and sighed that life was short and sad, just like a river flowing eastward, unable to get rid of it. 3 " Sunset clouds and lone ducks fly together in autumn water, sharing the same color in the sky. The fisherman's boat sings in the evening, and the wild geese on the shore of Pengli are startled by the cold sound of breaking the pool of Hengyang." Sunset clouds and lonely birds fly in the sky. The clear autumn water and the long sky blend into one. The fishing boat sings in the distance. The flock of wild geese shuttles in the sky. The sound is transmitted to Hengyang Lake. It painted a beautiful picture of nature.
The Peach Blossom Spring was an ancient Chinese novel that described a fictional paradise. The following is the original text and translation: The original text of the Peach Blossom Spring: He claimed that his ancestors fled to this place with their wives and children to avoid the chaos of the Qin Dynasty. He did not know that there was a Han Dynasty, regardless of the Wei and Jin Dynasties. So it disappeared from this place. Translator: It was said that during the Qin Dynasty, there was a man named Peach Blossom Spring who never left this place after his family fled to this place to escape the war. They didn't talk about the Han, Tang, and Ming dynasties, nor did they understand the situation in the Wei and Jin Dynasties. Therefore, they lived in seclusion here.