It means 'Do you want to eat?'
Well, 'voulez vous manger' is French for 'Do you want to eat?'. It's a straightforward question often used when offering food or discussing meal plans.
It means 'I'm going to eat you tonight'.
The phrase 'je vais vous manger ce soir' is French and translates to 'I'm going to eat you tonight'. This could be used in a joking or fictional context, but in a normal conversation, it's quite unusual.
The translation of 'je vais vous manger ce soir' is 'I'm going to eat you tonight'. This is a common French phrase used to express a threat or a somewhat menacing statement.
I'm not sure. Maybe it's a specific term or a misspelling. Don't have a clear idea.
'Boire' means 'to drink' and'manger' means 'to eat' in English.
It means 'to eat oneself' in English. For example, 'Je me mange' would translate to 'I eat myself'.
It means 'ready to eat' in English. It's often used to describe food that's prepared and available for immediate consumption.
The phrase'manger bouger' doesn't have a direct equivalent in English. But'manger' means 'to eat' and 'bouger' means 'to move' or 'to stir'.
It means 'wants to eat' in English.