I'm not entirely sure as'man dar bashama hastam' might be a phrase in a specific language (perhaps Persian?) and 'novel' here seems a bit out of context. It could potentially mean 'I am in the lower part (or basement perhaps) [and] novel', but this is a very rough guess without more context.
Well, if we break it down, 'man' means 'I' in Persian. 'dar' can mean 'in' or 'at'. 'bashama' could potentially be 'downstairs' or 'lower part'. 'hastam' is a form of 'to be' which means 'am'. And 'novel' is, well, a novel. So it could be something like 'I am in the lower part (as in a setting related to a novel?)' but without more context it's really hard to be certain.
It doesn't seem to be a correct sentence in standard English. In Persian, while'man dar bashama hastam' could be a valid phrase meaning 'I am in the basement', adding 'novel' at the end makes it seem like an incorrect or at least very unclear construction.
Perhaps it implies that any man has the potential to write a novel. Every man has his own experiences, thoughts, and emotions, which can be the source material for a novel. For example, Hemingway was a man who wrote many great novels based on his own adventurous life.
It could imply that all aspects of a man are new or novel in some sense. Maybe it refers to the idea that every individual man has unique and fresh qualities, like his thoughts, actions, and character.
Perhaps it means that just as a novel contains a variety of characters, emotions, and events, a man also encompasses a wide range of qualities. A man can be seen as a compilation of different 'plots' like his relationships, career, and personal growth, much like the storylines in a novel.
Well, if a man answers novel, perhaps he has a vivid imagination. He might be approaching the situation from a different perspective, one that is not common. It could also indicate that he has been influenced by the complex and diverse ideas often found in novels, and thus his answers carry a certain depth and uniqueness.
Well, perhaps it means that within the world of a novel, the experiences and identities of women are distinct from those of men. It might be a statement about how women characters should not be subsumed under the concept of male characters in a fictional narrative. In many novels, women have been misrepresented or overshadowed by male characters, and this could be a statement against that.
In a novel, 'a man to conjure with' often means a person who is important or powerful in some way. He could be someone with great influence over other characters or events in the story.
Well, 'cuffed' can also have a more general sense of being quickly or carelessly handled. So it might be that the man roughly grabbed or 'cuffed' the novel, like he wasn't being very gentle with it. It could be out of anger towards the content, or just in a hurry.
It's difficult to define 'tell no man novel' precisely. It could be that it refers to a novel that is so special or personal that one should not tell anyone about it. For example, perhaps it contains very private ideas or experiences that the author doesn't want shared widely. Another possibility is that it's a new, made - up concept where a 'tell no man novel' is a genre in someone's imagination that involves keeping the content of a novel a complete secret.
It could simply mean that there is a particular man associated with a certain novel. Maybe it's the author, a main character, or someone who inspired the story.