I honestly don't have a good excuse for not calling you. I should have made the time. I promise it won't happen again.
I'm sorry I didn't call you. There were some unexpected things that came up and took all my attention.
As a stepmother, you may face many challenges and difficulties, and you need to bear great pressure and responsibility. However, this was also an opportunity for people to grow and learn. Through these experiences, you may have a deeper understanding of human nature and know how to respect and care for others. In addition, a stepmother was also a very special profession that required a high level of patience, love, and responsibility to be competent for this role.
When Dumas wrote La Traviata, it was an important literary school in the history of French literature in the 19th century--the representative of the romanticism. Romantics emphasized personal feelings and love, pursuing emotional freedom and personality liberation. Therefore, in the novel, the love tragedy of La Traviata was not a simple love story but a story that reflected society and human nature. In French," Marguerite " did not mean " daisy flower " but was a nickname for " Margaux." It was a female name. In the novel, Dumas used the name "Margaret" as the name of La Traviata to better highlight the love tragedy and social status of La Traviata. Dumas hoped to show the readers the image of a woman who was oppressed and exploited by society through the role of "Margaret" in the novel, and at the same time reflect the dark side of French society at that time. Therefore, he chose this name to name the novel.
Maybe it was a creative decision by the filmmakers to focus solely on the main feature without adding a short.
It's just not a nice or respectful thing to say. It can be hurtful and offensive.
I was too busy with other tasks. There were a lot of chores to do around the house, like cleaning and doing the laundry.
I have a stack of books waiting to be read, and this story just didn't make it to the top of my list. Maybe next time.
Maybe they just didn't have a good idea or story for a short film to go along with it.
Why not make me king? This sentence was usually interpreted as a question in the novel, which meant asking a person why he did not make himself king. If you want to translate it into modern words, this sentence can be translated as "why don't you agree with me becoming king?" Or "Why do you disagree with me becoming king?"
I think it could be that the context of the story illustration didn't naturally lead to that topic. Or maybe the person telling the story just forgot to mention it.
Perhaps due to network delays or other technical issues, the novel I sent you may not be complete. Many novel websites and platforms allowed readers to download some chapters or files to read or share. If you need the complete novel, you can get it through the official website of the website or platform or customer service consultation. Thank you again for your understanding.