The original text of Xinzhai came from Zhuangzi's Human World. Through the dialogue between Confucius and Yan Hui, Chuang Tzu explained the meaning of Xinzhai. Yan Hui asked Confucius how he could be free. Confucius replied that he had to fast and clear his mind, that is, fast. The so-called heart fasting referred to withdrawing one's attention and not being disturbed by all kinds of thoughts, allowing the heart to be in a state of emptiness. In this state, one could sense everything and observe the changes in their body and mind. The goal of Xinzhai was to achieve the Selfless Realm and become one with all things in the world. Chuang Tzu believed that the mind was the realm that the spirit of life should have, and it was also one of the most basic temperament requirements of freehand painting.
One of the original texts in Zhuangzi was: It's better to forget each other in Jianghu than to help each other in drizzle.
The original text of several stories of Zhuangzi is as follows: 1. Carefree Travel Wandering freely, oh, like wandering in the clouds. Wandering freely, oh, like ice on water. 2. To the utmost The most perfect man is the most perfect man of form and spirit. There is no way to change him or change him. 3 Dapeng rises with the wind in a day The great roc soared ninety thousand miles in a day with the wind. The Theory of Qi Wu It's better to have different opinions than to have different opinions. It is called nameless when you come to the same place but have a different name. 5 Inaction If you do nothing to govern the world, it will be settled. The above is the original story of Chuang Tzu. I hope it can help.
In Chuang Tzu's " Darknorth Fisher ", the term " Pengcheng Wanli " referred to a huge bird with the ability to fly very far, reaching a distance of 10,000 miles. This phrase came from the chapter of " Zhuangzi: Fish in the North ". It was a metaphor used to describe a giant bird like the roc. It expressed Zhuangzi's admiration for the natural scene and his imagination of grand things.
The original text of Zhuangzi's Outer Chapter, Knowing the North Tour, is as follows: Chuang Tzu said,"He who knows how to travel northward is a burden on his body. Like water carrying mountains. So the road is blocked and the hills are high. It is better to carry a mountain than to carry a burden. Nothing in the world is bigger than the end of autumn, and Mount Tai is small. Things are not big because they are small. Therefore, those who know do not speak, those who speak do not know. Those who know do not speak, those who speak do not know, so the sage does not speak. How can I hear the truth? Look at its shape, listen to its sound, observe its interior and leave it outside. Therefore, the gentleman does not accept it. This is called knowing how to travel north."
The original text of Zhuangzi's "Distinguishing Fish in the Abyss" is as follows: Chuang Tzu went fishing on the isle of Yu River. The fish there are Chi, Mandrill, Kun, Peng and so on. One is that the fish in Tianchi eat in the South China Sea, and the other is that the fish in the isles chase in the North Sea. Chuang Tzu said to him,"What do you know about fish?" He said,"I am the only one who thinks of my heart as a fish. How do you know that I think of my heart as a fish?" Chuang Tzu said,"I regard the spirit as a fish. How do you know that the spirit is a fish?" Its fish are Chi, Mandrill, Kun, Peng and other animals in the South China Sea to eat, in the North Sea to chase. Chuang Tzu was fishing on a small island and talked to him. He said that he did not know that there were Chi, Mandrill, Kun, Peng and so on. He was not Chuang Tzu. Those who are not Chuang Tzu and talk about fish with him probably don't know something. Chuang Tzu, Chuang Tzu, is free and unfettered outside, and there is nothing he admires. It's natural, and those who talk about fish with him probably don't know. It's not that I don't know about fish, but those who talk about fish with me probably have something I don't know.
The original story of the "gardener" in Zhuangzi·Heaven and Earth is as follows: "The gardener has his own field. For their fields, they used up their crops for their trees, cut down their trees for their birds and animals, and hunted for their fish and insects. Therefore, it is said that the fish in the swamp will die, the well will be exhausted, the house will be exhausted, the property will be exhausted, and the power will be exhausted. Therefore, the strong and the weak will coexist without fighting. This is the constant of heaven and earth. Therefore, Chuang Tzu said,'I am not as good as I am when I am born.'" This story was about a nursery master who worked hard to earn money. Eventually, he exhausted his resources and lifespan because of overwork. This story tells us that excessive labor and greed will eventually lead to their own destruction. At the same time, it also highlights the idea of "governing by doing nothing" advocated by Zhuangzi and the spirit of being indifferent to fame and fortune.
The full text of Zhuangzi's "Carefree Travel" is as follows: Chuang Tzu caught fish in Haoliang. He raised the fish and raised the birds. There is a bird called Peng, whose chest is the corner of the city, and whose head is the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" The rocs roam freely in the sky. The wings of the rocs are like the corners of the city walls, and the sky is like the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" Chuang Tzu caught fish in Haoliang. He raised the fish and raised the birds. There is a bird called Peng, whose chest is the corner of the city, and whose head is the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" The rocs roam freely in the sky. The wings of the rocs are like the corners of the city walls, and the sky is like the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" Chuang Tzu caught fish in Haoliang. He raised the fish and raised the birds. There is a bird called Peng, whose chest is the corner of the city, and whose head is the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" The rocs roam freely in the sky. The wings of the rocs are like the corners of the city walls, and the sky is like the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" Mencius said,"The bird is free and unfettered in its shell." Mencius said,"The bird is free and unfettered in its shell." Mencius said,"The bird is free and unfettered in its shell." Chuang Tzu caught fish in Haoliang. He raised the fish and raised the birds. There is a bird called Peng, whose chest is the corner of the city, and whose head is the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" The rocs roam freely in the sky. The wings of the rocs are like the corners of the city walls, and the sky is like the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" Chuang Tzu caught fish in Haoliang. He raised the fish and raised the birds. There is a bird called Peng, whose chest is the corner of the city, and whose head is the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" The rocs roam freely in the sky. The wings of the rocs are like the corners of the city walls, and the sky is like the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" Mencius said,"The bird is free and unfettered in its shell." Mencius said,"The bird is free and unfettered in its shell." Mencius said,"The bird is free and unfettered in its shell." Chuang Tzu caught fish in Haoliang. He raised the fish and raised the birds. There is a bird called Peng, whose chest is the corner of the city, and whose head is the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" The rocs roam freely in the sky. The wings of the rocs are like the corners of the city walls, and the sky is like the sky. Chuang Tzu fished it up and threw it away. When he asked the bird about its free and unfettered journey, he said,"The bird is free and unfettered in its nest, eating and resting, and wants to be free and unfettered outside. Who is it that looks at you?" Mencius said,"The bird is free and unfettered in its shell." Mencius said,"The bird is free and unfettered in its shell." Mencius said,"The bird is free and unfettered in its shell." Therefore, Chuang Tzu's freedom is natural. So who will look after you when you are free and unfettered? Free and unfettered in the inner world, who is the one who can maintain it? Therefore, those who are free and unfettered can achieve great things without hard work. This is to achieve success without hard work, so there is nothing to do, nothing to do, so there is no opportunity to be free. If you don't meet the right time, no one in the world can compete with you. Therefore, no one in the world can compete with those who are free.
Chuang Tzu was an ancient Chinese philosopher. His representative work, Carefree Travel, was considered one of the representative works of Taoist philosophy. The following is the full text of the "Carefree Travel": There is a fish in the North Sea called Kun. I don't know how big a kun is, but it's thousands of miles long. It turns into a bird, and its name is Peng. I don't know how many thousands of miles it is. It is called wind. Therefore, the roc flies like a cloud hanging in the sky. Among them,"Northern Underworld" referred to the sea in the north,"Kun" was a type of fish, and "Peng" was a type of bird. The Kun Peng in the story was a huge creature that could transform into other forms and generate wind while flying. This story mainly narrated a mentality of pursuing freedom and unfettered, emphasizing the relationship between man and nature, as well as the idea of " unfettered travel " advocated by Zhuangzi. Xiaoyao You meant to play freely. In this story, Chuang Tzu and his friend, the Peng Bird, were enjoying the beauty of nature and freedom in the sky. This story tells us that we should pursue freedom and freedom, transcend the shackles of the secular world, and enjoy the beauty of life.
Zhuangzi (369 - 286 B.C.) was a famous philosopher, philosopher, and writer during the Warring States Period in China. He was known as the "Ancestor of Taoism" and "Father of Carefree Travel". The Great Grandmaster was one of Zhuangzi's representative works. It was an article that elaborated on philosophical thoughts. It narrated the dialogue between Chuang Tzu and Hui Zi in the sect, discussing the concept of "Dao" and the essence of existence. This article emphasized the idea of "governing by doing nothing" and "carefree travel". It advocated that people should give up the pursuit of fame and fortune and conform to nature to achieve the freedom and peace of mind. The full text was as follows: big master The crown of the southern wood is gone, but it is still like a hat worn by old shoes. Its roots are as solid as salamanders. The trees in the south are born with their Tao, their patterns are born with their buds, while the trees in the east are born with their roots peeled like shackles in shackles. Trees in the south have long leaves, while trees in the north have parasol leaves. These two are the same but have different names. They are called the door of mystery and mystery. I have heard that the great grandmaster said that the trees in the south are born with their Tao, their culture is born, and their seeds are sprouted, while the trees in the east are born with their roots peeled off like shackles in shackles. These two are the same but have different names. They are called the door of mystery and mystery. The so-called Xuan is not the same but different. The crown of the southern wood is gone, but it is still like a hat worn by old shoes. The leaves of the trees in the north are parasol trees. The trees of the east are born, and they are stripped like shackles in shackles. These three are called the mysterious and mysterious door of all wonderful things. The roots of trees in the south are as strong as those of salamanders. The trees in the north have long leaves. The trees of the east are born, and they are stripped like shackles in shackles. These three are called the mysterious and mysterious door of all wonderful things. The crown of the southern tree is no more than a hat worn by an old shoe. The leaves of the trees in the north are parasol trees. The trees of the east are born, and they are stripped like shackles in shackles. These three are the same but have different names. They are called the mysterious and mysterious door of all kinds of wonderful things. The so-called Xuan is not the same but different. It is not the wood of the south that can produce the water of the south; It is not the water of the north that can produce the wood of the north; It is not the wood of the east that can produce the metal of the west. The water in the south, the wood in the north, the wood in the east, the gold in the west, these five are not the same but different. They are all called mysterious and mysterious doors of all kinds of wonders. I heard that the water in the south is so vast and boundless, and there is no place to return to when you swim in the wilderness. I've heard that the trees in the north are warm, oh, they shake, but they swim outside the four dimensions and have no one to rely on. I have heard that the trees in the east are so bright and bright, but they have no place to stay in the empty space. I heard that the gold in the west is so sonorous, ah, so vast, but it has no place to enter when it travels in the Great Void. These five things come out together but have different names. They are called the door of mystery and mystery. The so-called Xuan is not the same but different. What I call a great master is the water in the south, the wood in the north, the wood in the east, the gold in the west, all of which are called mysterious and mysterious. Therefore, the mysterious and wonderful door is not the water in the south, the wood in the north, the wood in the east, the gold in the west, but the water in the south, the wood in the north, the wood in the east, the gold in the west.
The original text and translation of Zhuangzi's two poems are as follows: One: Chuang Tzu was fishing on the bridge of the moat. Chuang Tzu's wife wanted to go to the water. Chuang Tzu couldn't stop. Chuang Tzu's friend asked him,"Are you fishing, or are the fish going to fish, because there are too many hooks?" Chuang Tzu said,"No, he is just fishing. The hook is the same, the bait is the same, the fisherman is the same, the fish is the same. If the hook is not one and the bait is not one, the fish will not get what they want. Now you have more than one hook and more than one bait, and my hook and bait are not the same as the fish, so the fish does not get what they want, and I cannot compete with them. The reason why I don't fish is that there is no competition." Translator: Chuang Tzu was fishing on the bridge. Chuang Tzu's wife wanted to go into the water, but Chuang Tzu refused, so he stopped fishing. His friend asked him,"when will you catch the fish you are fishing?" Chuang Tzu said,"It is not that I have many hooks, but that my baits are all the same." My fishing spot is fixed and my bait is fixed. My angler is fixed and the fish are fixed. If my hook is not fixed and my bait is not fixed, then my fish will not get the taste they want. Now your hook is not fixed, your bait is not fixed, but your hook and bait are not fixed with the fish, so the fish will not get the taste they want and you can no longer argue with the fish." Second: Chuang Tzu and Hui Zi were playing on the shore of Haoliang. Chuang Tzu said,"Birds are free and unfettered by nature." Huizi said,"Man is free and unfettered by nature." Chuang Tzu said,"These two are the same, but they have different names. They are called the doors of mystery and mystery." Translator: Chuang Tzu and Hui Zi were playing on the bank of Haoshui. Chuang Tzu said,"The freedom of birds is natural." Keiko said,"Human freedom is also natural." Chuang Tzu said,"These two kinds of freedom are different. They are both called Xuan Xuan and Xuan is the root of all mysteries."