The next sentence of the mountain scenery is: The county is floating in front of the river, and the waves are moving far away.
In the mountains
The Han River was a work of the Tang Dynasty poet Wang Wei. There was a poem in it that read," The river flows beyond heaven and earth, and the mountains are in the middle." This poem depicted the river flowing beyond the heavens and the earth, and the mountains on both sides of the river appearing and disappearing. The poet expressed the vastness of the river and the changes of the mountains with elegant brush and ink, giving people a sense of magnificence and novelty. This poem displayed Wang Wei's unique freehand style, combining the natural scenery with human emotions, giving people a beautiful enjoyment.
The phrase "the river flows beyond heaven and earth" in the Han River meant that the river seemed to flow beyond heaven and earth. This poem was written by Wang Wei, a poet of the Tang Dynasty. It depicted the magnificent scenery around the Han River. The poem described how the river flowed away as if it was flowing out of the world. At the same time, the mountains appeared and disappeared. This poem expressed the poet's pursuit of a beautiful realm and his feelings for the mountains and rivers. It also implied the praise of the achievements of the local chief executive.
The river flows beyond heaven and earth, and the mountains are beautiful and beautiful. The river seemed to flow out of heaven and earth, and the green mountains on both sides of the river were misty and faintly discernible.
Wang Wei's poem,"The river flows beyond heaven and earth, and the mountains are in the middle" came from his work,"The Han River is facing the flood." These two lines of poetry described the magnificent scenery around the Han River in elegant ink. The poet expressed his feelings about the river scenery by describing the endless river that seemed to flow beyond heaven and earth, as well as the indistinct features of the mountains. These two lines of poetry were ambiguous and appropriate, conveying the grandeur and ethereal feeling of the river scenery to the readers. These poems displayed the style of Wang Weirong's painting and poetry, giving people the enjoyment of beauty.
The translation of Jiang Liu Tian Di was "the river seems to flow out of the world."
The river flows beyond heaven and earth, and the mountains exist or not. It comes from Wang Wei's "Han River View."
The next sentence of Jiang Liu Tian Di was,"The mountains are there or not."
The next sentence was: The mountains are beautiful and beautiful.