The Fairy of Magpie Bridge was an ancient poem written by Qin Guan in the Song Dynasty. The following is the original text and translation of the poem: Original text: Fainty clouds play tricks, flying stars spread hate, silver river far away dark crossing. When the golden wind and jade dew met, they surpassed countless people in the world. Gentle as water, the wedding day is like a dream, endure the magpie bridge return road! If the two feelings are long, how can they be in the morning and evening? Translator: The light clouds in the sky change into all kinds of ingenious patterns. The shooting stars in the sky convey the sorrow of longing, I quietly crossed the distant and boundless Milky Way tonight. Meeting in the autumn wind and white dew on the seventh day of the seventh lunar month was better than those couples in the mortal world who stayed together for a long time but seemed to be apart. The tender feelings of love flow like water, The reunion date is as illusory as a dream, When we parted, I couldn't bear to look at the Magpie Bridge Road. If the two love each other, until death do not change, Why should I be greedy for love? Please note that the above translation is based on the search results provided, and there may be some errors.
The Fairy of the Magpie Bridge, Clever Cloud, was written by Qin Guan in the Song Dynasty. The first part of the poem was about the gathering of the Cowherd and the Weaver Girl." The fine clouds are clever, the flying stars are hateful, and the silver river is dark." It depicted a picture of the Cowherd and the Weaver Girl meeting on the Chinese Valentine's Day. The thin clouds changed into various ingenious patterns, and the meteors conveyed the sorrow of lovesickness. They crossed the distant Milky Way to meet." When the golden wind and jade dew meet, it is better than countless people in the world." It said that their meeting in the autumn wind and white dew was better than the countless times of couples who seemed to be harmonious but were separated in the world. The next film was about parting." Gentle as water, the wedding day is like a dream, and I can't bear to look at the magpie bridge road." The tenderness of the two people was compared to water. The beautiful meeting was as short as a dream. When they parted, they couldn't bear to look at the magpie bridge road." If the love between the two is long, how can it be in the morning and evening?" It expressed that as long as the relationship between the two people is long, they don't have to care about the company of the day and night. This point of view was unique among many works that wrote about the cowherd and the Weaver girl theme and emphasized that the pleasure was short. " The Legend of White Feather: A Long Way to Immortality " was equally exciting. Everyone was welcome to click and read it!
Yue Fei's "Magpie Bridge Immortal" ancient poem was as follows: Fainty clouds play tricks, flying stars spread hate, silver river far away dark crossing. When the golden wind and jade dew met, they surpassed countless people in the world. Gentle as water, beautiful as a dream, bear to look at the magpie bridge return road. The translation of " Magpie Bridge Immortal " was as follows: The light colorful clouds in the sky turned into all kinds of ingenious patterns, the meteors in the sky conveyed the sorrow of lovesickness, and I quietly crossed the distant and boundless Milky Way tonight. Meeting in the autumn wind and white dew on the seventh day of the seventh lunar month was better than those couples in the mortal world who stayed together for a long time but seemed to be apart. The tender feelings were like flowing water, and the reunion date was like a dream. When they parted, they could not bear to look at the Magpie Bridge Road. If the two loved each other and would not change until death, why would they be greedy for love? Note: The provided search results do not contain the complete translation of the poem.
Magpie Bridge Immortal Cloud's Pinyin version was not found in the search results provided.
Fainty clouds play tricks, flying stars spread hate, silver river far away dark crossing. When the golden wind and jade dew met, they surpassed countless people in the world. Gentle as water, beautiful as a dream, bear to look at the magpie bridge return road. If the two feelings are long, how can they be in the morning and evening? " The Legend of White Feather: A Long Way to Immortality " was equally exciting. Everyone was welcome to click and read it!
Fainty clouds play tricks, flying stars spread hate, silver river far away dark crossing.
The original text of the Magpie Bridge Immortal was as follows: The fine clouds are clever, the flying stars are hateful, and the silver Han is far away.
1. Qin Guan's "Magpie Bridge Immortal" had three lines: "The fine clouds play tricks, the flying stars spread hatred, and the silver river is far away." On the one hand, it described the exquisite weaving of the cloud brocade by the Weaver Girl. On the other hand, it created a special mood in the human world. It depicted the scene of the cow and the Weaver Girl meeting on the Qixi Festival. 2. In Qin Guan's "Magpie Bridge Immortal", the sentence "The meeting of the cowherd and the Weaver Girl on Qixi is better than the eternal life in the human world" was: "The meeting of the golden wind and jade dew is better than the countless lives in the human world." 3. Yan Jidao's " I'm afraid that I'll meet you in a dream " described the common mentality of people who had been separated for a long time. Qin Guan's " Magpie Bridge Immortal " also described the feelings of the protagonists when they met. 4. In Qin Guan's The Magpie Bridge Immortal, it was said that love would last forever. 5. In Qin Guan's "Magpie Bridge Immortal", the cowherd and the Weaver Girl met on the magpie bridge on the seventh day of the seventh lunar month. The sentence praising their noble and holy love was "When the golden wind and jade dew meet, it surpasses countless people in the world." 6. As for the Milky Way,"Nineteen Ancient Poems" said: "The river is clear and shallow, how far away is it? In the water, I can't speak." Qin Guan had written in the Immortal of Magpie Bridge," The Silver River is far away and dark." This line described the scene of the Cowherd and the Weaver Girl finally meeting after a long journey. 7. The two lines of " The Magpie Bridge Immortal "," tender as water, the wedding day is like a dream ", wrote that the feelings of meeting were like silent running water, gentle and lingering, and at the same time, it indicated that the time of meeting was short. 8. In " Magpie Bridge Immortal ", the gentle and colorful clouds changed into many beautiful and ingenious patterns, and the shining stars seemed to convey their sadness of parting. The sentence was " The fine clouds are clever, and the flying stars convey hatred ", which showed the exquisite craftsmanship of the Weaver Girl. 9. Qin Guan had expressed his unique view of love in The Magpie Bridge Immortal by saying," If the love between two people lasts for a long time, how can it last forever?" 10. In " Magpie Bridge Immortal,"" The Distant Darkness of the Silver River " described the vastness of the Milky Way, the distance between the Cowherd and the Weaver Girl, and the pain of lovesickness. 11. In Qin Guan's Fairy of Magpie Bridge, the story of the meeting and parting between the cowherd and the Weaver Girl was described as "tender as water. The wedding day is like a dream. Endure the return of the magpie bridge." 12. The two sentences in " The Magpie Bridge Immortal "," If the love between two people is long, how can it be in the morning and evening?", expressed the author's view of love, which had an aesthetic value and artistic taste that transcended the times. 13. In Qin Guan's Immortal of Magpie Bridge, he wrote a poem about the feeling of parting, the short time of the party, the attachment and melancholy before parting. 14. It was human nature to be sad about parting. Qin Guan's poem," The love between two people is eternal. How can it be in the morning and evening?" revealed the true meaning of love and elevated the theme of the poem to a philosophical level. " The Legend of White Feather: A Long Way to Immortality " was equally exciting. Everyone was welcome to click and read it!
Magpie Bridge Fairy, Playing with Delicate Clouds and Creating Wonders.
The explanation of the delicate cloud refers to the clouds transforming into various ingenious patterns in the sky.
Immortal Magpie Bridge's original text was as follows: Fainty clouds play tricks, flying stars spread hate, silver river far away dark crossing. When the golden wind and jade dew met, they surpassed countless people in the world. Gentle as water, beautiful as a dream, bear to look at the magpie bridge return road. If the two feelings are long, how can they be in the morning and evening? Immortal Magpie Bridge's translation was as follows: The thin clouds in the sky are ever-changing, the meteors in the sky convey the sorrow of lovesickness, and I quietly cross the distant and boundless Milky Way tonight. Meeting in the autumn wind and white dew on the seventh day of the seventh lunar month was better than those couples in the mortal world who stayed together for a long time but seemed to be apart. They shared their longing, tender as water. Their brief meeting was like a dream. When they parted, they could not bear to look at the Magpie Bridge Road. As long as the two loved each other until death, why would they crave for love?