The whole poem of the cloud sail crossing the sea is as follows: The Road Is Difficult (Part One) Li Bai Tang dynasty A bucket of wine in golden goblet costs ten thousand, jade plates of delicacies are worth ten thousand dollars. I put down my cup and put down my chopsticks, unable to eat, He drew his sword and looked around, feeling lost. I want to cross the Yellow River, the river frozen, I'm about to climb the Taihang Mountains covered in snow. In leisure I come fishing on the green stream, Suddenly I dreamed of the sun in my boat. Hard to walk, hard to walk There are many forks in the road. Where are they now? There will be a time when the wind blows and the waves break, I hang my cloud sail straight across the vast sea. This poem was 'The Road Is Difficult, Part One' by the Tang Dynasty poet Li Bai. The poem depicted the poet's state of mind and pursuit during his difficult journey. He used golden cups filled with wine and jade plates filled with precious delicacies to describe the preciousness and extravagance of the world. However, he stopped eating. He drew his sword and looked around, feeling at a loss. He wanted to cross the Yellow River, but he was stopped by ice and snow, and he wanted to climb the Taihang Mountains, but he was blocked by snow. In the end, he was fishing in the green stream in his spare time. Suddenly, he dreamed that he was riding a boat at the edge of the sunrise. The poet lamented that the road was difficult, the roads were complicated, and he did not know where he was now. However, he believed that the long wind would break the waves. He would hang his clouds and sail forward bravely to conquer the vast sea. Source: Literature [1],[3],[4],[5],[6],[7],[8],[10],[11],[12],[13],[14],[15]
The whole poem of the cloud sail crossing the sea is as follows: The Road Is Difficult (Part One) A bucket of wine in golden goblet costs ten thousand, jade plates of delicacies are worth ten thousand dollars. I put down my cup and threw down my chopsticks, unable to eat, He drew his sword and looked around, feeling lost. I want to cross the Yellow River, the river frozen, I'm about to climb the Taihang Mountains covered in snow. In leisure I come fishing on the green stream, Suddenly I dreamed of the sun in my boat. Hard to walk, hard to walk There are many forks in the road. Where are they now? There will be a time when the wind blows and the waves break, I hang my cloud sail straight across the vast sea. This poem was written by Li Bai of the Tang Dynasty. It was titled "Difficulty on the Road, Part One." The poem described the difficulties and setbacks the poet encountered on his journey, expressing his optimism and heroic attitude towards the future of life. In the poem, the poem "Hanging the clouds and sail across the sea" expressed the poet's determination and confidence. It meant that he would ride the wind and waves, march forward bravely, and realize his ideals and aspirations.
The meaning of crossing the sea with the cloud sail was that although there were many obstacles in the road ahead, he still believed that one day, he would be able to ride the long wind and break through the thousands of miles of waves, hang the cloud sail, cross the sea, and realize the ideal shore. This poem expressed the poet's firm belief and persistent spiritual strength, encouraging people to be fearless in the face of difficulties, stick to their ideals, and believe that they will succeed in the end.
The meaning of crossing the sea with the cloud sail was to ride the long wind and break through the thousands of miles of waves, hang the cloud sail, cross the sea, and reach the ideal shore. This poem expressed the belief that the time to ride the wind and waves would come. Although there were many obstacles in the way, there would still be a day when he could realize his dream and cross the blue sea and blue sky. It encouraged people to maintain an optimistic and positive spirit in the face of difficulties and persist in pursuing their goals and ideals.
'Watching the Sea' was a poem written by Cao Cao. The original text of the poem reads: "To the east is Jieshi, to view the sea." The water is so clear, and the mountains and islands stand tall. Trees grew everywhere, and grass grew luxuriantly. The autumn wind blew, and the waves surged. The movement of the sun and moon seems to come out of the moon; The stars are bright, as if they come out of the moon. I'm so lucky that I can sing songs to express my aspirations." This poem expressed Cao Cao's inner feelings as he climbed Jieshi Mountain to admire the sea. The poem depicted the surging waves of the sea, the towering mountains and islands, the overgrown trees, and the lush scenery. The autumn wind blew, the waves surged, the sun and moon rose and set, and the stars shone brightly. In the end, the poet expressed his joy and lofty aspirations.
" Watching the Sea " was a four-character poem written by Cao Cao, a poet at the end of the Eastern Han Dynasty. The original poem was as follows: To the east is Jieshi, where you can see the sea. The water is so clear, and the mountains and islands stand tall. Trees grew everywhere, and grass grew luxuriantly. The autumn wind blew, and the waves surged. The movement of the sun and moon seems to come out of the middle; The stars are bright, as if they come out of the sky. I'm so lucky that I can sing songs to express my ambition. This poem depicted Cao Cao climbing Jieshi Mountain and overlooking the magnificent scenery of the vast sea. The sea was vast, and the mountain islands stood tall. The surrounding trees were lush with grass. The autumn wind blew and the waves surged. The movements of the sun and moon seemed to rise and fall from this ocean. The Milky Way was shining brightly, as if it had emerged from the embrace of the ocean. The poet felt very lucky to express his ambition in song. This poem displayed Cao Cao's ambition and emotions, expressing his ambition and pride by describing the magnificent scenery of the ocean.
The entire poem,'Watching the Vast Sea', was an ancient poem written by Cao Cao. The following is the original text of the poem: To the east is Jieshi, where you can see the sea. The water is so clear, and the mountains and islands stand tall. Trees grew everywhere, and grass grew luxuriantly. The autumn wind blew, and the waves surged. The movement of the sun and moon seems to come out of the middle; The stars are bright, as if they come out of the sky. I'm so lucky that I can sing songs to express my ambition. Translated: He headed east and climbed Jieshi Mountain to enjoy the wonders of the sea. The waves of the sea surged, and the islands in the sea stood tall. The surroundings were filled with lush trees and lush flowers. The bleak wind blew, and the vegetation shook. Huge waves rose on the sea, rolling and whistling, as if they wanted to swallow the universe. The rise and fall of the sun and moon seem to come from the chest of the sea; The brilliant stars in the Milky Way also seemed to emerge from the embrace of the sea. Ah, it's so good, so beautiful. Let's sing to our hearts 'content and express the feelings in our hearts.
The whole poem was "Tears on the Moon Pearl in the Vast Sea": The ocean, the moon, and the pearl have tears Lantian jade, the warm sun makes smoke. This feeling can wait to become a memory It was just that at that time, he was already at a loss.
The Vast Ocean Bright Moon Pearl Has Tears was not a complete poem because it was a poem that read," The Vast Ocean Bright Moon Pearl Has Tears, the willows and leaves of the border city are windless." This sentence came from the Tang Dynasty poet Li Bai's poem," The Wine Will Come." The full text of the poem was as follows: Don't you see that the Yellow River flows from heaven to the sea and never returns? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. Cook sheep, slaughter cattle, and enjoy the party. You must drink three hundred cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and don't wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you.
The relevant information about the Water of the Vast Ocean was not found in the search results provided.
There was no clear answer to the question about the Vast Sea Immortal Way picking up people.