webnovel

Translated in classical Chinese

2024-09-24 01:10
Original text: "Han Dong Yong, Thousand Vehicle Person. He lost his father when he was young and lived with his father. He worked hard in the fields, and the deer cart followed him. After his father died, he could not bury him, so he sold himself as a slave to provide for the funeral. The master knew that he was a wise man, gave him ten thousand dollars, and sent him away. After three years of mourning, he wanted to return to his master and serve as a slave. On the way, he met a woman who said,"I am willing to be your wife." So he went with him. The host said to Yongri,"I will give you money." The day is long: "I have received your grace, and my father has died." Although I am a villain, I must work hard to repay your kindness." The Lord said,"What can a woman do?" Yongri replied,"I can weave." Lord's Day: "If you must do so, let your wife weave me a hundred bolts." So Liu Yong's wife weaved for the master's family and finished it in ten days. The woman went out and said to Yongri,"I am the Weaver Girl of Heaven. It's because you're filial that the Heavenly Emperor asked me to help you repay your debt." After saying that, he left in the air. I don't know where he is."
1 answer
2024-09-24 06:00

Tianxian Match was a marriage system in ancient China. It was a marriage system that was selected by the people and approved by the government. The specific process was as follows: both parties agreed on their own marriage relationship, selected the date of marriage, and the matchmaker went to both parties 'homes to introduce the situation and carry out the matchmaker's etiquette ceremony. After that, the parents of both parties would meet to choose their marriage partner and carry out the wedding ceremony. After the wedding ceremony, the couple had to go to the government to register and receive a marriage certificate. The celestial matchmaking system embodied the spirit of "freedom, equality, and negotiation" in the folk marriage concept. It was an important part of the ancient Chinese marriage system.

Translated into classical Chinese!

1 answer
2025-03-12 13:54

What do you need to translate?

Translated into classical Chinese!

1 answer
2025-02-26 08:46

Mr. Wu heard that online literature knowledge could answer relevant questions for the learner.

Translated into classical Chinese!

1 answer
2024-09-10 11:02

What do you need to translate?

Translated version of classical Chinese

1 answer
2025-01-08 07:09

Zhou Chu's classical Chinese translation of the three evils was as follows: When Zhou Chu was young, he was particularly violent and valiant. He loved to fight with people the most. The local people regarded him as a scourge. At the same time, there were flood dragons in the water and white-fronted tigers on the mountains in Yixing. They all harmed the common people, so the people of Yixing called Zhou Chu, flood dragons and white-fronted tigers the "three pests". Among the three evils, Zhou Chu was the most powerful.

Translated from classical Chinese

1 answer
2024-09-17 08:47

The classical Chinese translation was thus.

Translated from classical Chinese into modern Chinese

1 answer
2024-09-20 00:28

Translated from classical Chinese into modern Chinese: In ancient Chinese, the word "Shu" referred to a person's name. In modern Chinese, it was usually replaced by "statement" or "Jingxian".

Translated in classical Chinese, Gentleman on Liang

1 answer
2024-09-22 21:56

Liang Shangjunzi referred to the aristocrats of the Liang Dynasty, specifically referring to the brothers of Emperor Wu of Liang, Emperor Wen of Liang's younger brother, and Emperor Yuan of Liang's grandfather. These people played an important role in the history of the Liang Dynasty. Their activities and deeds were recorded in historical documents such as the Book of Liang.

Translated in classical Chinese for the King of Chu

1 answer
2024-09-19 03:54

To make a sword for the king of Chu was to create a sword for the king of Chu.

Short essays in classical Chinese, translated

1 answer
2024-09-17 04:40

What short classical Chinese do you need to translate?

Translated in classical Chinese: The Biography of Ma Fang

1 answer
2025-02-28 00:17

'The Biography of Ma Fang' was an ancient novel written by the Ming Dynasty novelist Wu Chengen. Below is its classical Chinese translation: "Ma Fang Biography" is a novel written by Wu Chengen of the Ming Dynasty. His article described Ma Fang's extraordinary life with wonderful ideas. Ma Fang became a hero for a while because of his wit, bravery and good fighting. The phrase " his wisdom and bravery surpassed the average person and he became a hero of the time " meant that his wisdom and bravery surpassed the average person and he performed well in the game to become a hero of the time.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z