This sentence came from the fourth of the five poems of separation by Yuan Zhen, a poet of the Tang Dynasty. The whole poem is: I've been through the sea, but I can't find water Except for the Wushan Mountain, there are no clouds. Take a look at the flowers half for cultivation and half for the monarch. Yuan Zhen was a famous writer and politician in the Tang Dynasty. His poems were fresh and bright, and he was regarded as one of the representatives of the "Li Sao Style". This poem used the theme of longing for a distant lover to express the poet's persistence and sincere feelings for love.
I'm not sure which sentence you're referring to. If you can provide more information such as context, author or keywords, I will try my best to help you find the source of the sentence.
This poem could not be answered correctly because 'Song of the Yue People' was not a specific work but a collective name for a series of poems. It contained many titles, some of which had poems, some of which did not. If you want to know which article it is, you can find the relevant literature or consult a professional.
You did not provide any context or relevant information.
"A red apricot leaves the wall" came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." The full text of the poem was as follows: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. In stormy pavilions the night lights shine for a thousand years. I don't know that the moon upstairs should shine on my heart. The second half of the fifth sentence described the apricot flowers on the tree sticking out of the wall very vividly. Wang Zhihuan (688 - 742) was a famous writer, poet and politician in the early Tang Dynasty. His poems were fresh and bright, which was deeply loved by later generations.
I'm not sure which sentence you're referring to. Please provide more context or specific sentences to help me find the corresponding book and page number.
Sorry, I'm not a fan of online literature. I'm just a person who likes to read novels. I don't have the ability to access online literature. If you need to find a novel, you can try searching for relevant information on the Internet.
"On the side of the water" came from the Tang Dynasty poet Li Bai's "will enter the wine". The full text of this poem is: "Do you not see the water of the Yellow River flowing from the sky to the sea and never returning?" Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. To cook sheep and slaughter cattle for fun, you must drink three hundred cups at a time." The author, Li Bai, was a famous poet in the Tang Dynasty. He was known as the "Poet Immortal". His poetry style was bold and unrestrained, with a strong personality and emotional color. His works were widely praised and are still widely circulated.
Beimu Cangshan Orchid Boat Temple originated from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower."
" Yan Ruyu " did not come from a certain poem, but was a name for beautiful women in ancient China. It came from the poem " There are many beautiful women in Yan and Zhao, and the beautiful one is Yan Ruyu." While waiting for the TV series, you can also click on the link below to read the original work of " Little Fox Demon Matchmaker " to understand the plot in advance!
" Spring has flowers, autumn has moon, summer has cool breeze, winter has snow " was a line from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's " Climbing the Stork Tower." This poem was one of Wang Zhihuan's representative works. It described the author's love for the mountains and rivers of his motherland. This poem was concise and profound, and was hailed as a classic of ancient Chinese poetry.