webnovel

Help me translate the song of youth

2024-09-24 03:35
song of youth Yang Mo (1914.8.26- 1995.12.11) Author. Hunan Xiangyin (now Guoluo) people. Female. Her original name was Chengye, also known as Junmo. In 1934, he began to write prose and published his first essay,"A sketch of the life of the residents of Mount Renan." In 1936, he joined the Chinese Party. He used to be the head of the propaganda department of the Women's Rescue Association in Jizhong District, and the editor and chief editor of Dawn Daily, Jinchaji Daily, and People's Daily. In May 1949, he served as the deputy director of the propaganda department of the Beijing City's Federation. In 1950, he published a novella describing the War of Resistance against Japan, The Story of Weitang. In 1956, he wrote and published the novel Song of Youth, which was translated into more than 10 languages such as English, French, German, Russian, Japanese, and Korean. It was published in a total of 5 million copies, becoming a masterpiece with more than one million copies printed in New China. In September 1959, Song of Youth was adapted into a movie and released in the National New Film Exhibition Month to celebrate the 10th anniversary of the founding of the People's Republic of China. It became one of the best films and had a good influence on several generations of young people. In 1963, he was transferred to the Beijing City Federation of Literature and Art to engage in professional creation. He successively served as the vice-chairman of the Beijing branch of the Writers 'Association, the vice-chairman and chairman of the Beijing City Federation of Literature and Art. He was a director of the Chinese Writers 'Association, a member of the Presidium, and a member of the 5th Standing Committee of the National People's Congress. He wrote the long novels "Song of Youth" and "Oriental Dawn", and published "Yang Mo's Selection of Fictions","Yang Mo's Selection of Prose" and "Yang Mo's Collection"(7 volumes).
1 answer
2024-09-24 08:14

The Song of Youth could be translated as The Song of Youth or Yingqing Zhuangzi.

Who can help me translate the song?

1 answer
2024-09-26 11:23

Qian Qian Que Ge (QQīng Kè Gān) is a Chinese poem by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan (Wang Wei) which was written during the Tang dynasty The poem describes the beauty and elegance of the past and the fleeting nature of human emotions Here is a possible translation of the poem: Thousands of Songs (1) In the light years of ancient times There's a beautiful garden The flowers are fragrant That's where my heart will always be. Thousands of Songs (2) In that garden there's a pair of birds They spread their wings and fly far away Fly to a place where there is no pain Fly to the days without sorrow. Thousands of Songs (3) But time keeps passing It took everything away from us Our love is like that flower It gradually withered in the baptism of time. Thousands of Songs (4) We used to have good memories Those memories are now gone We had a good time together Those times are gone, and there's no way to find them. Thousands of Songs (5) We used to be in love Now only loneliness remains We used to hug each other Now, only distance remained. Thousands of Songs (6) But we will still miss I will still miss Those beautiful days Like a blooming flower in my heart.

Help me translate it ~~!

1 answer
2024-09-16 16:55

What do you need to translate?

Please help me translate.

1 answer
2024-09-20 08:12

Of course, I'm happy to help you translate! Which question do you need me to answer?

Help me translate it into Martian

1 answer
2024-09-17 08:28

咍���👎🎶🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨

Please help me translate.

1 answer
2024-09-11 15:02

As a person who loves reading novels, I don't have the ability to translate the text. My function is to answer your questions and provide language support. If you need a translation, please provide the corresponding text and I will try my best to help you.

Please help me translate.

1 answer
2024-09-07 07:52

Since you didn't provide any content that needs to be translated, I can't understand what you mean. Please provide more information and I will try my best to translate it for you.

Please help me translate Chinese names to Korean Song Yun online.

1 answer
2024-09-18 02:02

Song Yun's Korean translation was.

Help me translate this article. Thanks!

1 answer
2024-09-22 20:40

You didn't provide the article that needs to be translated. Please provide the article that needs to be translated and I will try my best to help you translate it.

Help me translate a sentence in German

1 answer
2024-09-21 01:47

K novels anwendbar sein die auf der Suche nach erfolgreichen Schriften und Erfahrungen bei der writing und d printed Slavic translation beruht You can construct a program that performs specific tasks based on specific novels, based on research and practical experience in writing and translation.

Please help me translate this paragraph.

1 answer
2024-09-20 08:19

Right now, there was a web novel enthusiast in front of you who would answer your questions based on the web novel knowledge you had learned. Please ask any questions or requests and I will try my best to provide you with the most accurate and useful answers.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z