Lu Xun was a famous Chinese writer and translator. He translated many foreign books, including: 1 Pride and Predict (Austin): Lu Xun translated it into Chinese from Austin's novel. 2. The Catcher in the Rye ( ·D·Salinger): The short story of the American·D·Salinger was translated into Chinese by Lu Xun. 3. One Hundred Years of Solitude ( ·Marquez): Lu Xun translated the novel of Colombia Marquez into Chinese. 4. Don Quijote (De Cervantes): The long novel by Spain's De Cervantes was translated into Chinese by Lu Xun. 5 "1984"(Orwell): Lu Xun translated Orwell's novel into Chinese. These books were all classics of foreign literature, which had a profound influence on Chinese literature and culture.
Lu Xun was a translator. He had translated many foreign languages, including: 1. shakespeare: hamlet Dickens: A Tale of Two Cities 3. The Hunter's Diary 4 Tolstoy: War and Peace 5 Maugham: The Moon and Sixpence Faulkner: The Sound and the Fury 7. Ernest Hemmingway: The Sun Also Rises 8 Owen: Confessions 9. Hugo: The World of Miserables The above works were all classics of foreign literature translated by Lu Xun.
Lu Xun had translated Journey to the West and other foreign works.
I'm not a fan of web novels. I'm a person who loves reading novels and can answer questions about language and knowledge. Regarding Xun Lu's adaptation, I can tell you that Xun Lu's adaptation refers to the story of Xun Lu's novel. This type of novel was usually humorous, romantic and warm, and was very popular among readers.
Lu Xun (September 25, 1881-October 19, 1936) was a famous writer, philosopher, translator, and social practitioner in modern China. He translated many excellent works of literature. Some of the famous books include: 1 Dream of the Red Chamber (Author: Cao Xueqin) Pride and Predict (by Jane Austen) The Catcher in the Rye (by J. D. Salinger) 4 War and Peace by Leo Tolstoy 5. One Hundred Years of Solitude by Garcia Marquez These books were all translated by Lu Xun, and they enjoyed a high reputation not only in China but also around the world.
Lu Xun (September 25, 1881-October 19, 1936) was a famous writer, ideologist and revolutionary in modern China. His works had a profound influence on Chinese literature and the world of thought. Lu Xun's works were widely translated into many languages and had high literary value on a global scale. Therefore, he was known as one of the founders of modern Chinese literature and the treasure of world literature. Apart from China, Lu Xun's works were also loved and appreciated by readers from many other countries. The following are some countries that have studied Lu Xun: 1 Japan: Lu Xun is one of the important representatives of modern Chinese literature. His works also have a high literary status in Japan. Many Japanese scholars had done in-depth research and translation of Lu Xun's works. 2. Korea: Many Korean scholars have also studied Lu Xun's works and translated them. One of the most famous works was Lu Xun and Korean Literature by the Korean literary critic Kim Ki-young. 3 America: Lu Xun's works had a profound influence on American literature, thought, and culture. Many scholars in the United States had conducted in-depth research and translation of Lu Xun's works. 4. Canada: Lu Xun's works also had an important influence on the literature and culture of Canada. The literary critics and scholars in Canada had conducted in-depth research and translation of Lu Xun's works. In short, Lu Xun's works had been widely studied and promoted around the world. He had become a bright pearl in the treasure house of world literature.
Lu Xun (September 25, 1881-October 19, 1936) was a famous writer, philosopher, revolutionary and translator in modern China. He was known as one of the founders of modern Chinese literature and one of the important representatives of the New Culture Movement. Lu Xun's works involved novels, essays, poems, essays and many other fields. His unique style and rich content had a profound impact on the development of modern Chinese literature and thought. His masterpieces included A Madman's Diary, The True Story of Ah Q, New Stories, and so on. Lu Xun's works are deeply loved by the Chinese people, not only in China but also in the world. Many of his works have been translated into many languages and spread around the world. His thoughts and behavior had a profound impact on modern and contemporary China.
This was Jules Verne's " Star Trek " series of novels. The planet known as " New Earth " was one of the main backgrounds of the story. The story explored the possibility of human survival and civilization development in the unknown by describing the exploration and adventures of interstellar explorers, scientists, and astronauts on the new Earth. Lu Xun once translated the Chinese version of Star Trek and regarded it as one of his representative works of translated literature. In his translation, Lu Xun made a profound analysis and play of the scientific terms and language style in the novel, so that readers could better understand and appreciate the charm of this science fiction novel.
Lu Xun was a famous Chinese writer and ideologist. He created a large number of literary works, including novels, essays, poems and essays. Among them, the more famous works included "Madman's Diary","The True Story of Ah Q","New Stories","Canopy Collection","Morning Flowers Picking Up in the Evening" and so on. These works not only had an important position in the history of Chinese literature, but also had a profound impact on world literature.
The novel The Ferryman was written in 2012 and translated into English in 2015. In the gratitude of the novel, the author wanted to thank Lu Xun because he had made an important contribution to the literary value and promotion of the novel. Lu Xun was a famous Chinese writer and translator. He had a profound influence on the development of modern Chinese literature. The inspiration for the novel The Ferryman came from the author's own experience and imagination. The author hoped to tell a story about fate and faith through this novel.
Lu Xun's " Self-Inscribed Portrait " was a famous novel. It mainly told the story of a mathematician who kept exploring to help his students solve mathematical problems. The following is the translation of "Self-Inscribed Little Image": I made a little statue of myself, a black lion, the symbol of mathematics. I put it on my desk and face it every day as if its existence inspires me to move forward.