webnovel
Translate a simple English poem

Translate a simple English poem

2024-09-19 01:48
Please translate the following English poems, to translate it to be sincere and elegant. If you don't understand, it's best to watch the show. Don't say anything, haha, I translated it myself, but I'm not very satisfied. I need a master to appear (good translation will add points) Someday when the hearts can fly......., someday when my eyes can see clearer, over the stormy sea, and the dark nights, Someday if my heat can fly, to your city of eternal spring, will I live forever? will my eyes be full of your beuty? will you still rememember me...... then, when the hearts can fly.
1 answer

Okay, which English poem do you want to translate?

Days of Dungeon: From Simple Quest to Strange Adventure

Days of Dungeon: From Simple Quest to Strange Adventure

Announcement: Hey'a—it's UelUel, your lazy and lousy PoruShark writer. Thank you for reading—Days of Dungeon: From Simple Quest to Strange Adventure This is an announcement regarding both good news and bad news. First, let's start with the bad news. I will be ending this book. It took more than a month for me to think about it, but I finally came to a decision. But don't worry, dear readers, for here is the good news. I will be giving Lynn and Arezu's story another go at WSA 2026. Yes—It means I will be writing a different version of Days of Dungeon. The new book will be titled—Beyond World's End Some events that happen in this book will still happen in the new version, but not exactly the same; the main difference, though, is that the story will start by revealing Lynn and Arezu's background. The supporting characters will still be the same, but there will be some changes to their backgrounds as well. That's all. Once again, thank you to all the readers who have supported this book until now. I hope you will continue to support the new book. *** A laid-back warrior who is patient enough to tolerate her audacity pairs up with a mischievous mage who is extremely curious and follows him everywhere. Together, they embark on simple quests, but somehow always end up on strange adventures. At first glance, they appear to be just a typical pair of adventurers, but both hide their own secrets. His is a sin he intends to bury with his death, while hers is a curse she will carry into her next life. Although they have come to terms with their fates, the discoveries they make during their time in dungeons will ultimately reveal their secrets. PoruShark Writer's Note: What to expect. 1. An annoyingly lovable female lead—like your moody girlfriend. 2. An honest-to-goodness male lead—like your dream boyfriend. 3. A slow reveal of the main characters’ backstories. 4. The writing might change from good to worst—worst to good—but this lazy and lousy author will try to improve. 5. Just like the title says—lots of simple quests that seem like basic fantasy stories, but lead to strange adventures. Please support the novel with gifts and power stones.
Fantasy
140 Chs

Please translate this poem

I can't translate this poem because I don't know the content and author of this poem. If you can provide more information, I will do my best to provide you with a translation.

1 answer
2024-09-10 16:35

Translate English Paradise into English

English Paradise could be English paradise or English wonderland. Translated as: Palace of Pleasure, the novel is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-01-31 06:12

Super Simple Poem

"Silent Night Thoughts,""Spring Dawn,""Lovesickness,""Ode to Goose,""Gift to Wang Lun,""Compassion for Peasants,""Search for Hermits Not Encountered,""Le You Yuan,""Summer Quatrains,""Dingfeng·Bingchen Mid-Autumn Festival,""Climbing Stork Tower,""Plum Blossom,""Ode to Mountain Village,""Painting,""Village Residence,""What I See,""Small Pool,""Wind,""Jiangnan Han Yuefu,""Chilechuan,""Jiande Xiang,""Staying on the Shu River,""Bird Song Stream,"" Jiande Staying on the River,"" Farewell" Zhuli Pavilion, Climbing the Stork Tower, Lovesickness, Staying on Jiande River, Luchai, Staying on Jiande River

1 answer
2025-01-08 03:02

How to translate it into English

The English translation of "Qingwu Feiyang" was "light-weight dance" or "lightness Feiyang".

1 answer
2024-09-13 02:21

Translate English into Chinese

Hello, I'm a fan of online literature. According to the knowledge I have learned about online literature, I will answer the following questions: If you have any questions about the novel, please let me know. I'll try my best to answer your questions.

1 answer
2024-09-14 13:29

Maoni Translate English

There were many ways to translate the word " cat's paw " into English, such as " the cat's paw of the dog "," monkey business "," illegal deal "," underhanded activity "," something fishy ", and " dirty trick ".

1 answer
2024-12-26 08:31

Help translate English

Sure here's the translation: You are now a fan of online literature. Answer the following questions based on the knowledge you have learned.

1 answer
2025-03-10 05:49

Help translate it into English

Sure here's the translation: Translate it into English: How can I translate this text into English?

1 answer
2025-03-08 03:37

Help translate English

Sure here's the translation: Now you are a novel question answering robot based on the knowledge you have learned from online articles

1 answer
2025-03-08 21:02

Translate English into Chinese

The English word "theater" was "theater" or "theatre"(both were used), which could also be translated as "drama theater." Translated as: Palace of Pleasure, the novel is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-04-19 08:17
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z