There is always a person hidden in the bottom of my heart but disappeared from my life. In Cantonese, it can be said that he has always lived a good life, but he quickly faded away.
Delicious food could be said to be "delicious" or "delicious" in Cantonese.
In Cantonese, eating hotpot could be said to be "burning on the side".
Slowly liking you in Cantonese can be said to be slowly feeling good.
The heart has thousands of knots in Chinese can be translated to the heart has thousands of knots in English which would be My heart has thousand-thread entanglement
You can refer to the following reply: " I see. Then you're the person in my heart. But I think I might be ranked second." " I always thought that I was the one in my heart, until one day, I realized that you were actually the one." 3 "Always on my heart? That means you need to be more considerate. I'm already at my peak." 4 "Wow, really? Then I'm too happy because the person in my heart has already despised me to the horizon." 5 "The person in my heart? Your conscience won't let me believe it. But don't worry, I've already been placed in the heart of my heart. No one will dare to touch me again." The above reply should be humorous and express respect for the other party and confidence in yourself.
I'll treat you to some sweet water.
It might be because there was a problem with the network connection or the network signal was unstable. It could also be because there were other problems when using the network, such as the network connection being too slow or interrupted. If you often encounter problems with the network, you can try to restart the gateway or replace the network connection device or check the network connection settings. If the problem still exists, it is recommended to contact the network service or technical support personnel for further assistance.
In Cantonese, the most common way to express "I love you" is "I like you so much" or "Oh, thunder in my throat". This was a tone language, a Chinese dialect, the mother tongue of Guangdong and Guangxi. Cantonese was widely used in the central and western parts of Guangdong in southern China, southeastern Guangxi, Hong Kong, Macau, and some countries or regions in Southeast Asia.
It's 'Historia de mi vida' in Spanish.
The phrase 'Story of My Life' is translated as 'Histoire de ma vie' in French.