webnovel

Which Chinese author's works had been translated into English?

2024-09-15 20:49
1 answer
2024-09-15 21:21

The following are some of the works of Chinese authors that have been translated into English: 1 Jin Yong: A martial arts novelist whose works have been translated into English, such as "The Eight Dragons" and "The Legend of the Condor Heroes." 2. Lin Yutang (Lin Ying Tang): Modern Chinese essayist and translator. His works have been translated into English, such as Fortress Besieged, Pride and Predict, etc. 3 Lu Xun ( uo Lu): Modern Chinese writer and ideologist. His works have been translated into English, such as A Madman's Diary, The True Story of Ah Q, etc. 4. Lao She (Lu Yao): Modern Chinese novelist and dramatist. His works have been translated into English, such as Teahouse and Four Generations Living Together. 5 Zhang Ailing (Zhang Yimou): Modern Chinese novelist and essayist. His works have been translated into English, such as Red Rose and White Rose, Love in a City-Toppling City, etc. 6 Liang Shiqiu (Le Qiqiu): Modern Chinese essayist and translator. His works have been translated into English, such as "Yashe Tan Chi" and "Tan Chi". The English translation of Lao She's Teahouse was translated by P Lovecraft. These are just some representative examples. In fact, there are many works of Chinese authors that have been translated into English, such as Yang Jiang, Qian Zhongshu, Lin Yutang, Zhang Ailing, Lu Xun, and so on.

Which of the famous modern Chinese novels had been translated into English?

1 answer
2024-09-26 09:29

Some of the famous modern Chinese novels have been translated into English. Here are some examples: 1 The Red Book: This is a classic of Chinese literature and is considered the foundation of modern Chinese literature. The Dream of the Red Chamber. The Three Kingdoms: This is a classic historical novel about the Three Kingdoms period in China, which has also been translated into English. The English translation was "The Three Kingdoms." "Water Margins"(The Social Network): This is a novel about the story of the Water Margins at the end of the Northern Song Dynasty. 4. The X-Files: This is a detective story from the Tang Dynasty. 5. A Normal World: This is one of the representative works of modern and contemporary Chinese literature. It tells the life story of an ordinary person in the world after China's reform and opening up. The English translation was "A Normal World." The above is just a small portion of the English translation of famous novels. The English translation of modern and contemporary Chinese literature also provides readers with more reading options.

Which works of Wang Xiaobo have not been translated into English?

1 answer
2024-09-14 07:38

Some of Wang Xiaobo's works that have yet to be translated into English include: 1 Years Flow Like Water The Silent Majority 3 Mein Kampf 4. A Maverick Pig The Golden Age 6 "The Road to the Sun" 7 "Red Whisk Running at Night" All human freedom is possible 9. A Maverick Pig

Which works of Chi Zijian have been translated into English and which have not?

1 answer
2025-02-24 04:05

Chi Zijian's works had been translated into English, including: Golden Age 2 The Three-Body Problem 3 Decryption 4 Border Town 5 "Alive" Decryption 7 The Three-Body Problem Golden Age However, Chi Zijian still had some other works that had not been translated into English, including: "To our youth that will eventually pass away" A City 3 Decryption 4. My Leader, My Regiment Soldier Assault 6 My Brothers My Regiment Soldier Assault 8 My Leader, My Regiment The above answers are for reference only. The specific translation situation may vary according to different translation platforms.

Which of the classic Chinese literary works were translated into English and were more famous?

1 answer
2024-09-21 20:14

Which of the classic Chinese literary works have been translated into English and are relatively famous? There are many famous works of Chinese classical literature translated into English. The following are some of the more famous works: 1 The Red Book: This is a classical Chinese novel known as the masterpiece of Chinese literature. Its English translation was called "The Dream of the Red Chamber". It was translated into English by HP Lovecraft and became one of the important channels for English readers to understand Chinese culture. 2 Journey to the West: This is a classic Chinese novel and one of the Four Great Chinese Classics. Its English translation was called Journey to the West or the Travels of Wu Tomatoes. It was translated into English by Isaac Asimov of the United States and became one of the important channels for English readers to understand Chinese culture. 3. The Story of the Red Chamber: This is a classic Chinese novel and one of the Four Great Chinese Classics. Its English translation was titled The Story of the Red Chamber or the Verses of the Zhuangzi. It was translated into English by the American author, William gibson, and became one of the important channels for English readers to understand Chinese culture. The Scarlet Letter: This is a modern Chinese novel by Wu Jingzi. Its English translation was called The Scarlet Letter or a sketch of the Life and Reputation of the late Mr Q. It was translated into English by William gibson, and became one of the important channels for English readers to understand Chinese culture. The above are some of the more famous classic Chinese literary works translated into English. Of course, there were also many other excellent Chinese literature works that were translated into English for readers to explore.

Which of the classic Chinese literary works were translated into English and were more famous?

1 answer
2024-09-15 10:29

There are many famous works of Chinese classical literature translated into English. The following are some of them: 1 The Red Room: This is a masterpiece in the history of Chinese literature and one of the classics of Chinese literature. It has been translated into many languages, including English. [2] The Journey to the West: This is another classic of Chinese literature that has also been translated into English. 3 The Dragon and the Tiger: This is another classic Chinese literary work that has also been translated into English. 4 The Scholars (The Intelligent in the): This is a novel about ancient Chinese scholars that has been translated into English. The Strange Tales of Chinese Legend: This is a novel about ghosts and monsters, which has also been translated into English. 6 The Three Kingdoms: This is another classic of Chinese literature that has also been translated into English. These works enjoyed a high reputation in the English world and were widely read and studied.

Which of the classic Chinese literary works were translated into English and were more famous?

1 answer
2024-09-15 10:25

Which of the classic Chinese literary works have been translated into English and are relatively famous? There are many famous works of Chinese classical literature translated into English. The following are some of them: 1 The Chinese Oyssey by Qing Dynasty (Li Bai): This novel is a classic in the history of Chinese literature and has been translated into English to become a famous English literary work. 2 The Tang Dynasty Webby by Cixin Liu: This novel was also translated into English and became a widely acclaimed work of English literature. 3 The Story of the Red Clouds by Yuan Dynasty (Sui Nean): This novel was also translated into English and became a widely acclaimed work of English literature. The Three Kingdoms by Yuan Dynasty (Luo Yu): This novel is also a classic in the history of Chinese literature. After it was translated into English, it became a famous English literary work. 5 The Scholars in the Village by Cixin Wu: This novel was also translated into English and became a widely acclaimed work of English literature. These are some of the more famous works of Chinese literature translated into English. Of course, there are many other excellent Chinese literature works that have been widely praised after being translated into English.

What works of Shen Congwen have been translated into English?

1 answer
2025-03-02 11:36

Shen Congwen (1892-1936) was a famous novelist and literary theorist in China. His works were rarely translated into English. However, some of Shen Congwen's works had been translated into English, including: "Border Town": One of Shen Congwen's most famous works has been translated into many languages, including English, French, German, etc. The novel was first published in 1934 and was one of Shen Congwen's representative works. [2] Red Soroliang Family: Shen Congwen's other masterpiece was translated into English. The novel was first published in 1936, and it tells the story of a family in northern China. 3 "Longxu Gully": It was also Shen Congwen's masterpiece that had been translated into English. The novel was first published in 1935 and tells the story of life in a small alley in Beijing. It should be noted that not all of these translated works were translated into English. Shen Congwen's other works may also be translated into English, but not all of them have been discovered yet.

What works of Shen Congwen have been translated into English?

1 answer
2025-03-01 16:05

Shen Congwen was a Chinese author whose works had been translated into English. One of Shen Congwen's most famous works was Border Town, which had been translated into many languages, including English, French, German, Italian, Spanish, etc. In addition, Shen Congwen's other works,"Research on Ancient Chinese Costume" and "History of Chinese Painting", were also translated into English. Shen Congwen's works are an important resource for English students to understand Chinese culture and literature.

What works of Toni Morrison have been translated into Chinese?

1 answer
2024-09-20 21:45

Toni Morrison was an American whose works were mainly written in English. At present, there are already some well-known Chinese versions of his works, such as the following: 1 The City of the Sun 2. Doctor Strange 3 The Shining 4. Zoottopia The Butterfly Effect Of course, apart from the above, other works of Toni Morrison may also have Chinese versions, but the number of versions is relatively small. If you want more detailed information, you can check the relevant Chinese literature websites or bookstores or consult professional translation agencies.

Was " Towards the Stars " a novel that had been translated into Chinese?

1 answer
2024-09-20 08:08

"The Escaping Star" is a romantic youth-rebellious growth novel written by the author Yao Zhe. The general plot of this novel is: The fated ending was like a shooting star, fleeting in an instant… ---------------------------- Stardust Ends was a sci-fi novel written by Shi Feng. The general plot of the novel was: The dawn seemed to be able to disperse the smoke that enveloped life. The starry sky was dotted with sparse hopes, and the stardust would never fall! [Popular version: With the most luxurious cheat and living the most miserable life of escape, how could Ye XingChen start the path of the interstellar female protagonist?] ---------------------------- The book " There Are Stars in the Sky " was a short story by the author, star00000. The general plot of the novel was: Escaping might not be able to avoid it, and facing it might not be the saddest. Loneliness doesn't mean you're unhappy. Getting something doesn't mean you'll be able to last long. Losing something doesn't mean you won't have it anymore…You might be sad for a certain reason, but you can find a reason to be happy… Meeting each other was not a coincidence, it was fate… Welcome. ---------------------------- The book " Battle of the Stars " was a sci-fi novel about evolution and mutation written by the author, Star Flying Cat. The general plot of the novel was: In the Interstellar Era, humanity had already entered the age of great voyages. After experiencing the destruction of their mother planet, they were forced to abandon their mother planet and enter the era of interstellar voyages. After the destruction of the interstellar resources, the reborn humans could not avoid repeating the same mistakes. After countless years of development, a war was taking place in the wilderness of a remote planet in the interstellar space. A long shadow was dragging a long shadow on the ground as it advanced in the direction of the fiercest war. Would he run towards the battlefield where bullets flew everywhere, or towards the unpredictable future…Death, or? ---------------------------- Let the Stars Tell You was a romantic youth-love novel written by the author, Drunken World. The general plot of the novel was: How far were the stars? Looking up at the night stars in the sky, one by one, they seemed intimate, but in fact, they were unreachable. To me, Lu Chen was like the brightest star in the night sky, and Lin Xiaoxing was like a tiny star beside him that was covered by light. ---------------------------- 'The Strongest King in the Starry Sky' was a sci-fi novel written by the author, Gu Yue Zhi Shui. The general plot of this novel was: In the starry universe, there was a huge light flashing. In this light, a young man from the 21st century was teleported into this light. He looked at the galaxy and began his rise. ---------------------------- " Celestial Way Picking Stars " was a Xianxia-Cultivation civilization novel written by the author. The general plot of this novel was: The immortal path of my Lin Xing is to step on the sun and moon and pluck the stars with my hands… ---------------------------- " Interstellar Roaming " was a sci-fi time-travel novel written by the author, Mad Words. The general plot of this novel was: I once saved the world. Whether you believe it or not, it's true. There are ancient civilizations, alien creatures, technology, magic, cultivation, and that unknown secret. ---------------------------- " Star Picking " was a fantasy novel written by the author, Liu Zhengyang. The general plot of this novel was: There was no battle energy magic here, only star energy that had multiplied to the peak. A nerd astronomy fan from Earth was brought to Star Land by a meteor. He was originally weak, but he gradually realized that his seemingly useless astronomy knowledge was actually the cultivation principle of this world. "The sun has not moved for ten thousand years? What a joke, who told you that?" Could Chu Ge's appearance break the shackles of religion on human thoughts? What kind of impact would his astronomical knowledge have on the cultivation system of Star Land? The Great Dao has opened, and I will be with you on this journey of picking stars. ---------------------------- " Interstellar Calendar " was a fantasy novel written by the author, Bing Bing's Snow Day. The general plot of this novel was: During the interstellar voyage era, countless adventurers entered the starry sky. Searching for an ancient life star. Searching for archaeological ruins. Exploring the endless universe. A young adventurer from a certain planet had entered the starry sky with a dream and joined the ranks of adventurers. The story began on Tianqu Planet.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z