Jessica's Chinese Pinyin was jié shān yājiā, in which "Jie" was the initial of "" and "Si" was the final of "". This was because the word "" in Jessica's name sounded like "Jie" in Chinese, while "Si" was the final of "". In the Pinyin Alphabet, the initial and final were represented by different letters, so "Jie" and "Si" corresponded to the letters "J" and "S" respectively.
Liu Aqiang's Chinese Pinyin was:Liu A Qi. Among them, Liu's surname was Liu, A's surname was A, and Qiang's name was Qiáng.
Liu Junhe's Hanyu Pinyin was:Liu jn hé.
The correct pronunciation of the 26 letters in the Pinyin Alphabet is as follows: a-ā,á,ǎ,à b-bēi,bái,bǎo,bò c-cā,céng,cǐ,còu d-dàn,dōng,dá,dì e-ér,è,ěng,ēng f-fàn,fēi,fá,fú g-gāo,guǎ,gé,gū h-hǎi,huì,hēi,hóng i/j-jì,jiān,jiǎn,jù k-kǎi,kè,kù,kuàng l-lǎn,liú,lì,lǜ m-mǎn,méi,mù,mǎ n-nǎi,nián,nèi,nòng o-ōu,o,óng,òu p-pāi,pí,pǔ,pò Please note that these pronunciations are based on the provided Pinyin alphabets. Please understand if there are any errors or ominations.
I don't know why Tao Minmin wrote the lucky letter because it's a fictional story. The author can arrange the characters to write the lucky letter according to different plots and settings.
Ye Zhiyuan's name was written in the Chinese Pinyin.
The stroke order of m in Chinese Pinyin was 111.