webnovel
The full text of "Ode to the Luo God"

The full text of "Ode to the Luo God"

2024-09-13 13:38
0 answer

No answer now

The full text and translation of "Ode to the Luo God"

" Ode to the Luo God " was a poem written by Du Fu, a great poet of the Tang Dynasty. It described the image and scene of a beautiful woman, Luo Shen, on the Luo River. The following is the full text and translation of the "Ode to the Luo God": Original text: Because I remembered Li Bai's prosperity and felt his impassioned words, I wrote "Ode to Luo God" to vent my feelings. > The poem reads: > The Goddess of Luo is probably from Mangshan Mountain. Her figure is as graceful as a startled swan and as graceful as a swimming dragon. the glory shines on autumn flowers, luxuriant spring pines. Like the light clouds covering the moon, like the wind returning to the snow. His spirit is deep and quiet, and he is kind and benevolent. He told me that the god of Luoshen was called Bai Luoshen. > So I thought that this woman's beauty was unparalleled. So I took the zither and hung it high in the air. I ordered Zigui to caress the lonely sword in the courtyard forever. Woo! When the gods have been saved, they cannot be seen among thousands of people. > Therefore, I am sad that this woman has always been in the world and has encountered such difficulties. So he said to the woman,"You should be quiet and cultivate your moral character. You should be frugal and cultivate your moral character. If you are not indifferent to life, you will not be able to make your will clear. If you are not quiet, you will not be able to go far. Learning must be quiet, behavior must be quiet, industry must be quiet, this is because the mind is still, but there is no movement, no static is called right. If it is not quiet, it is impossible to go far; If it is not indifferent, it is impossible to make the mind clear. There is nothing better than this in learning, cultivating, practicing, and doing." > So I told him that the god of Bailuo was called Bai Suzhen. I thought that this woman's appearance was dignified, beautiful, graceful and graceful, like a fairy from the world. So I wrote a song to praise the beauty of this woman. Translated: I wrote this "Ode to the Luo God" to express the feelings deep in my heart because I miss Li Bai's bold and unconstrained feelings. The Fu described the beauty of the Goddess of Luoshen. Her figure was as graceful as a swan, as graceful as a swimming dragon, and her beauty was beyond compare, making people sigh. So I thought that this woman was very beautiful and different from others. So I thought of the name of the Goddess of Luo God. Her name is Bai Luoshen. Therefore, I thought and sighed that this woman often encountered many difficulties in the world. So I told her," You should keep your inner peace, cultivate your moral character, and realize your ideals with an indifferent attitude. Only in this way can you become a right person. Only by maintaining a calm heart can one reach a far distance, and only by maintaining an indifferent attitude can one be clear." So I told Yu Yi Bai Luoshen's name. Her name is Bai Suzhen. Therefore, I thought that this woman's posture was dignified and graceful, like a fairy living in seclusion in the human world. So I thus commanded my pen to sing of this woman's beauty.

1 answer
2024-09-11 13:31

Cao Zhi's "Ode to the Luo God" full text and translation

The Ode to the Goddess of Luo was a poem written by Cao Zhi during the Three Kingdoms period. It described his admiration for a beautiful woman. The following is the full text and translation: Original text: Cao Zhi God of Luo River, Pearl Chaff Silver Screen He drove the cloud chariot through the mountains and swamps. Never to return, never to return My heart is hard to leave. The person in front of me has the tip of her brows and the corner of her eyes Her smile was as gentle as water. His extraordinary appearance stood out from the crowd It makes me drunk and infatuated. Leaning on the window, listening to the rain, gazing at the distant sky He imagined her figure so far away. Missing you like a shadow, lingering in my heart How can I escape this love? Translated: The Rhapsody of Cao Zhi The Luo God is a beauty with a golden cloud screen He drove a cloud carriage between the lake and the mountains. It does not returnlingers together My thoughts are with her cannot part ways The person in front of me with beautiful eyebrows and eyes Her smile is like a flower, tender as water, making me enchanted. They are extraordinary, stand out from the crowd, I can't help but be fascinated. In front of me the person is like a graceful lantern Looking like a beauty from the sky making me feel excited and excited Missing you is like a shadow accompanying me at all times How can I get away from this love this passion for her?

1 answer
2024-09-13 13:20

The full text and annotations of Cao Zhi's "Ode to Luo God"?

The following is the full text of Cao Zhi's "Ode to the Luo God" and its annotations: "Ode to the Luo God" Cao Zhi general preface I wrote this Fu as a preface. Luoshen is like a beautiful jade, beautiful beyond compare; Its appearance is like a spring flower, gorgeous beyond compare; Its posture is like a beauty, gentle and virtuous. At that time, the sky was high and the clouds were pale. The white clouds were gray and the running water was murmuring. Birds were singing and the fragrance of flowers was fragrant. At that time, a man suddenly appeared on the shore of the Luo River. His figure was handsome and his face was gorgeous. His extraordinary appearance made people sigh. I followed Luo Shen to her side. The poem reads: Looking around, it seems that the sun is about to set, and the expression of love is like the desire of spring. Her divine posture was so moving. I greeted him and asked him why he had come. Luo Shen said, I am a fairy in heaven, because I am moved by your beauty and miss you in the world. It was summer, and I often rode the wind to visit the shore of the Luo River to see the beauty of my husband. However, although my appearance is beautiful, it is difficult to match my husband's beauty. Therefore, I borrowed the power of God to replace the beauty of the world to repay my husband's kindness of raising me. Hearing the words of the Goddess of Luo, I couldn't help but sigh in my heart, The beauty of fairies is indeed intoxicating. I bid farewell to Luo Shen and wished her all the best. After Luo Shen left, Yu Xin was still very emotional. general preface The Ode to the Luo God was a mythological novel written by Cao Zhi. It described the scene of a beautiful fairy goddess, Luo Shen, meeting a handsome man by the Luo River. This Fu described the beauty, gentleness, and virtue of the Goddess of Luo. It also expressed the author's reverence and love for the fairy.

1 answer
2024-09-13 14:56

Who knows the full text of Cao Zijian's "Ode to the Luo God"?

The full text of Cao Zijian's "Ode to the Luo God" is as follows: Cao Zijian's Ode to the Luo God The detection code is as follows: ``` <html> <head> <meta charset=UTF-8> <title>Luo Shen Fu</title> <style> body { font-family: Arial sans-serif; background-color: #f4f4f4; color: #333; padding: 0; margin: 0; } container { max-width: 640px; margin: 0 auto; padding: 20px; background-color: #fff; box-shadow: 0px 0px 10px rgba(00003); border-radius: 5px; text-align: center; } h1 { font-size: 32px; margin-bottom: 20px; } p { font-size: 18px; line-height: 16; color: #333; margin-bottom: 20px; } a { color: #333; text-decoration: none; font-weight: bold; margin-right: 10px; } a:hover { color: #ddd; text-decoration: underline; } </style> </head> <body> <div class=container> <h1>Luo Shen Fu</h1> <p>&quot; Cao Zijian &quot;&lt;a hrp =&lt;br&gt;&lt;br&gt; Cao Zijian &lt;br&gt;&quot; Ode to Luo God &quot;</a></p> &quot; A &quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt; A &quot;&lt;br&gt; A &quot;</a> </div> </body> </html> ``` The code contained the style of the Ode to Luo Shen in both the browser and the browser. You can open the webpage in your browser to see the specific content of the Luo Shen Fu.

1 answer
2025-03-21 05:10

Who has the original text and translation of "Ode to the Luo God"?

"Ode to the Luo God" was a prose written by Wang Zhihuan, a writer of the Tang Dynasty. The original text was as follows: > The Goddess of Luo > The white horse and golden saddle are hunting for you. > As graceful as a graceful dragon. > " Glory shines on autumn chrysanthemums, luxuriant spring pines. " As if the light clouds cover the moon > The wind blows like snow. From afar, it is as bright as the sun rising in the morning. > When pressed, I can see that it is as bright as a lotus emerging from the green waves. You are gentle like the warm rain in spring > Gentle as water, oh, happy day is like a dream. " Nobody can see, oh, nobody can know > Only those who have heard of it are high and far away. Therefore, the gentleman values the highest virtue. The translation was as follows: > The Goddess of Luo > The white horse and golden saddle are the main hunting novelty. > As graceful as a startled swan, as graceful as a swimming dragon. > " Glory is like autumn chrysanthemum, luxuriant like spring pine. " As if the light clouds cover the moon > The wind blows like snow. From afar, it is as bright as the sun rising in the morning. > The light of near observation is like a lotus emerging from the green waves. You are gentle like the warm rain in spring > Gentle as water, oh, happy days are like dreams. No one can see, no one can know > Only those who have heard of it are hanging high and far away. Therefore, the gentleman values the highest virtue.

1 answer
2024-09-19 12:11

The Original Text and Translations of Cao Zhi's Ode to Luo God

" Ode to the Luo God " was an essay written by Cao Zhi during the Three Kingdoms period. It described the scene of him meeting a beautiful woman in the Luo River and his feelings for her. Below is the original text and translation: ``` She was as graceful as a startled swan and as graceful as a swimming dragon. the glory shines on autumn chrysanthemums, luxuriant spring pines. Like the light clouds covering the moon, like the wind returning to the snow. From a distance, it is as bright as the sun rising in the morning glow; Close to observe, it is as bright as lotus flowers coming out of the green waves. It's as thick as the grass in spring, as long as the sun rises. The gods of He and Luo came to visit the world. Zhao's guest, unadorned with a beard tassel and a hook of Wu, is bright in frost and snow. The silver saddle shines on the white horse, galloping like a shooting star. He could kill a person within ten steps, leaving no trace behind. When it's over, brush your clothes and go deep into hiding. When he was idle, he passed Xinling to drink, took off his sword, and sat in front of his knees to roast meat. Zhu Hai held a glass and advised Hou Ying to drink. Three cups of wine spit Ran Nuo five mountains but for the light dazzled ears hot after the mood has been born. In the past, swallows flew into the homes of ordinary people in front of Wang Xie Hall. Flying into the mud of ordinary people's homes, swallows peck at Zhu Hai. ``` The literary style of "Ode to the Goddess of Luo" was fresh and bright. It used exaggeration and contrast to express Cao Zhi's love and pursuit of beauty.

1 answer
2024-09-13 13:35

Ask Cao Zhi's "Ode to the Luo God" and Gu Kaizhi's "Ode to the Luo God Painting."

Cao Zhi's Ode to the Goddess of Luo was a classic work in the history of China literature. It depicted a beautiful woman, Luo Shen, swimming in the river. At the same time, it expressed Cao Zhi's longing for Luo Shen and his admiration for her. The beautiful language and profound artistic conception of this Fu were hailed as one of Cao Zhi's representative works. Gu Kaizhi's " Ode to the Goddess of Luo " was a classic work in the history of China painting. It depicted a beautiful woman, the Goddess of Luo, swimming in the river, while displaying the techniques and styles of ancient painting. This painting was one of Gu Kaizhi's representative works and one of the treasures of ancient China painting art. These two works are both classics in the history of China literature and painting, with high artistic value and cultural significance.

1 answer
2025-03-20 22:36

The full text of the poem "Ode to China"

There were many versions of Ode to China, and the following was one of them: China is magnificent, standing in the east. The five mountains are towering, with pillars standing in Yudian, carrying peaks towering green; The four rivers are vast, crossing Kyushu and flowing eastward into the sea. Beautiful scenery, endless layers of paintings, fertile fields and mulberry fields, nurturing the people. Shaoshan cuckoo, Qujiang clear water, looking up to the scenic spots, the mind is surging; The buildings are uneven, the halls are towering, and the people are amazed by the world. Looking around, the huge dam flows out of the high gorge, and the long bridge lies on the clear waves. In the old days, the poor countryside was built with large buildings, and in the old days, the remote land was connected with Kangzhuang. The carriages and horses traveled through the Divine Land, and the flying ships flew through the sky. There are also beans and grasses fragrance, flowers and trees compete for beauty, mountains and rivers everywhere covered with brocade; It is just in time for the government to be harmonious, the streets are full of songs and songs, and the people's voices are harmonious. The Huaxia bloodline had a long history. Suiren made fire, apes from then on farewell; Shennong sowing grain, civilization began here. Yao set up laws and regulations to show his outstanding virtue; Tang and King Wu of Zhou changed the world and advocated faith and harmony. In the Spring and Autumn Period, a hundred schools of thought contended, and heroes came forth in the Warring States Period. Since the unification of the Qin Dynasty, until later generations, the culture of the people has been brilliant and glorious for thousands of years. Although there were wars and silks, the rise and fall of the country, the country was ultimately harmonious and the flesh and blood were one family. In modern times, the great powers invaded. The golden mau was incomplete, and the land sank. Relying on countless heroes, they sacrificed their heads and spilled their blood to turn the tide and help the building collapse. Save the country and rebuild the mountains and rivers. Great achievements and great achievements will shine for thousands of years. Today's China was in a golden age. We should reform, open up, and create new ways to develop ourselves in a scientific way. We should inherit, carry forward, and learn from others to build a harmonious world. Look at us, the descendants of Yan and Huang, looking forward to the future, achieving great ambitions, working together, and achieving the great rejuvenation of the nation! There was another version (partially shown): Someone asked me where your home was, and I replied that I was going east. There was a beautiful place called Zhonghua. It was a beautiful land. Pangu created the world, leaving behind an eternal legend. The Four Great Civilizations included China, and the Four Great inventions began in China. The stars were brilliant, and they had built many bright lighthouses. Purple qi came from the east, dyeing the landscape like a painting. Strong man, you can hear the sound of metal. Looking back at the prosperous Tang Dynasty, you will see the majesty of the world. However, the strong Han Dynasty and the prosperous Tang Dynasty were only the unrestrained and unrestrained of their predecessors. The youth of China was the true romantic time. My China, you are the Himalayas of the world's forest of nations. My Zhonghua, you are the eternal concern in the hearts of the descendants of the Yellow Emperor. Don't ask us what loyalty is. With a call, the dragon bloodline will be arranged under your flag. Other versions included: The vast world, the dragon in the east, more than thousands of years and immortal, through thousands of generations of prosperity. Like a feather sucking blood, cutting through thorns and thorns, remembering things and tying ropes, civilized and ostentatious. It is because Fuxi first created characters, Shennong sowed five grains, the Yellow Emperor opened up all countries, and Yao and Shun's benevolent government was obvious. Xia, Shang and Zhou dynasties, under the three generations, established the system of the country, carried forward the etiquette of the world. In the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, hundreds of schools of thought rose up, and their thoughts were on the top of the world. They opened the Humanities and National Studies in Xingtan School. Not only did the people sigh for self-satisfaction in food and clothing, but also showed the reputation of Chinese culture in the great country. The Qin Emperor and the Han Emperor were mighty and mighty. They ruled over the mountains and rivers with a towering Great Wall, and built a great country that stretched across the endless borders. The Great Tang Empire was extremely prosperous, and the countries of the world could be regarded as its role model. Famous for singing Tang poetry grand rhyme, set up ten thousand eulogizing the prosperous Tang Dynasty atmosphere. In the Song and Yuan Dynasties, since the Ming and Qing Dynasties, literature flourished and things flourished, and the country was vast. By the time of 1911, the cannons of the democratic revolution were heard, and the first reform of the democratic system was finally seen in Wuchang. Expel foreign invaders, bathe in blood for eight years, start a new industry, the country's fate is rising day by day. The sea accepts hundreds of rivers and guides the water to the east. It turns the tide and makes the world pay attention to it. And so on. "Life Like a White Birch" is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-03-20 14:38

The full text of "Ode to Chinese Wine"

The world was vast, and the sun and moon were bright. Heaven and earth shone, and the Divine Land was vast. In ancient times, everything grew. Natural strange things, the earth is auspicious. The spirit ape first tasted the wine made by nature. Open the altar and pour the wine into the cup. Don't forget Du Kang. Up and down five thousand, half a Hu spring light. He was an ancient figure who had crossed 80,000 people. Five kinds of grain into wine, autumn harvest winter storage. Sycamore wine has gradually become fashionable. After ten years of aging, he entered the house and went to the hall. A hundred years of cellar storage, running like crazy. The essence of heaven and earth, a cup of China's sorrow! A pot of old wine, all become the past. Xia Jie built a wine pool, and King Zhou of Meat Forest died. Qu Yuan sprinkled wine and sang elegy into the river. Hongmen banquet wine, wind Liu Bang. Farewell to my concubine, drunk in the setting sun. Cao Cao drank with him, feeling generous. Meng Tuo exchanged wine for Xiliang. Drunken Concubine, dream back to the Tang Empire. The Grand Lord's cup of wine was concentrated in the center. With the sword in hand, the world is full of ambition. It was all-powerful, and the tides rose and fell. There were countless heroes. Excited words, iron bones and soft intestines. The Yangtze River flows eastward, Red Cliff Zhou Lang. Lone Desert Smoke, the moon at the frontier fortress. Out of Yangguan to the west, drunk on the battlefield. Looking North from the Central Plains, tears stained my clothes. Amber light, Lanling wine fragrance. Good wine awakens the people, and true water has no fragrance. I'm in a foreign land with wine and hemp. West wind ancient road, wine hot tea cool. Life is too short, how can you distinguish the difference? Wine and poetry are long, and there are thousands of phenomena. The king's wind is Ge, beside the Yellow River. The wind blows in July, and the eyebrows are long. Yang Xiong drank and wrote poems, thinking about articles. Xi Zhi's collection of preface, winding water flowing wine cup. Li Yuanming borrowed wine and wrote two hundred poems. Liu Ling was drunk and slept for three years. The seven sages of the bamboo forest drank heartily. The eight immortals who drank were extraordinary. Li Bai fought with wine and bowed his head to his hometown. Du Fu's thatched cottage is sad for thousands of years. Tears fell from his eyes, and his son returned to his hometown. Add wine to return to the lamp, live in the spring river. Dongpo wine, the moon in the sky. Fan Zhongyan's articles were forgotten by the emperor's favor and humiliation. Clear light residual wine, people like flowers yellow. The drunkard stood on the beach with a cup in his hand. Hongyi turbid wine, farewell flower fragrance. Qinhuai merchant girl, wine mixed palace wall. Farewell to Kangqiao, Lilac Rain Lane. When I visited Wu Gang, the willows fluttered gently. Delighted treasures, shared by heaven and man. Wine moistens China, intoxicating all directions. Cold eyes look to the ocean, drunk eyes rise and fall. All in one pot, on earth and in heaven. The name of the drinker is passed down from generation to generation. The history of the world flashed, and the fragrance was passed down through the ages. The Great Wall was majestic and the rivers were vast. The sleeping lion gradually woke up and stood proudly in the east. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-02-13 23:21

Cao Zhi's Original Ode to the Luo God

The original text of Cao Zhi's "Ode to the Luo God" is as follows: As graceful as a graceful dragon. the glory shines on autumn chrysanthemums, luxuriant spring pines. Like the light clouds covering the moon, like the wind returning to the snow. From a distance, it is as bright as the sun rising in the morning glow; Close to observe, it is as bright as lotus flowers coming out of the green waves. I'm fine. I'm fine. I'm fine. shoulders as if cut into waists as if plain. the neck is stretched, the neck is beautiful, and the neck is exposed. the beauty of the lake is not to be resisted by the lead flowers. Her hair in a cloud bun is high, and her eyebrows are long. Red lips outside bright white teeth inside bright eyes, good gaze, dimples assist Chengquan. Liu Gui's appearance is gorgeous and elegant, and his appearance is quiet and relaxed. The gentle and graceful manner is charming in words. a strange dress, a peerless bone statue, should be painted. The softness of a silk dress is like the grace of a cloud chariot. As if he had left the world and ascended to immortality.

1 answer
2024-09-18 21:08
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z