Su Shi's "Lychee Sigh" is a prose that reads as follows: ``` It's a pity that the birds on the branches eat this sweet as honey. Today, the road to Shu is dangerous and a grain is thousands of miles away. ``` The meaning of this poem was: Unfortunately, the birds on the trees had to fly very high to eat this sweet fruit. Even now, the Shu Road is still steep. Once you eat the fruit, you will be separated by thousands of miles. This poem described the sweetness of lychees and how difficult it was to obtain them. It also expressed the author's feelings and longing for lychees.
Su Shi's " Lychee Sigh " was a prose that described his feelings and thoughts about lychees after hearing that the lychee production area had suffered a disaster. The original text was as follows: In the mountains of eastern Guangdong, there was a long drought and many people were hungry. It was summer, and the heat was getting worse. People wrapped themselves in straw mats day and night without rest. Or in the middle of the night, there was a loud cry that sounded like a woman crying, so people called it "lychee crying." So I went to see what it was. A man was holding a lychee in his arms. It was as big as a bushel, and the charcoal on it was only a few inches. He thought to himself,"The withered vegetation is eaten by people, but they do not forget each other." Why don't people today eat the flesh of their own kind and kill each other?" So he no longer dared to take lychee. I thought that cannibalism was originally from the same source, but cannibalism was actually due to different reasons. Do plants have spirits that know what we want to eat? But what people want is not necessarily the same. Today's people use their own interests to kill each other, which is to make the vegetation eat each other. I thought to myself,"Is it true that men eat each other?" From then on, I learned that eating the meat of the same kind can be regarded as faith. But cannibalism is not credible. Therefore, I want to make people eat each other and not forget each other, so as to preserve the hearts of the same kind, not to seek wealth, not to seek fame, but to seek peace of mind. Therefore, I want to use the taste of lychee to warn you of your thoughts, so as to preserve the harmony of mankind.
"Lychee Sigh" was an essay written by Su Shi in the Qingli year of Emperor Renzong of Song Dynasty (1044). He described how he bought some lychees in the market and found that they were not only fresh but also sweet. He lamented that "no one dared to eat the beauty of lychees" and described his experience of eating lychees. Below was an article on appreciating Lychee Sigh. "Lychee Sigh" was a beautiful essay with lychees as the topic. Through the description of lychees, it expressed his love for delicacies and his perception of the beauty of nature. The article narrates the process and feeling of Su Shi buying lychees in the form of a narrative, showing the freshness and deliciousness of lychees, and also showing Su Shi's elegant taste as a scholar. At the beginning of the article, Su Shi vividly described the lychee scene in the market at that time through words such as "market" and "lychee". As he walked, he picked the lychees and stopped to taste them from time to time, sighing at the freshness and deliciousness of the lychees. This description was not only vivid but also showed Su Shi's love for food and his elegant taste as a scholar. Then, Su Shi told her about his experience of eating lychees. He described how he felt when he first tasted lychees. He peeled the lychee flesh, bit the lychee core, and put the lychee flesh into his mouth. He felt the deliciousness and sweetness of lychees. This description was not only true, but also showed Su Shi's fine taste and observation ability of food, and also showed his profound experience as a scholar. In the end, Su Shi expressed his praise and emotion for lychees through phrases such as "no one dares to eat the beauty of lychees". He believed that the beauty of lychees surpassed the meaning of ordinary food. It was a combination of natural beauty and human beauty. This kind of praise not only reflected Su Shi's perception of the beauty of nature, but also his pursuit of the beauty of humanity. The whole article was titled with lychee. Through the description of lychee, it expressed his love for food and his perception of the beauty of nature. It showed Su Shi's elegant taste and profound experience as a scholar.
Su Shi's " Huzhou Xie Shang Biao " was a letter in which Su Shi thanked the emperor for giving him the opportunity to be promoted. Below is the translation of the letter: ``` I, Su Shi, sincerely thank you. I am honored that the emperor did not abandon the important task given to me. I privately think that I should serve the country with loyalty in my official position. I hereby thank you. Last night, I dreamt that His Majesty told me that there was good news. I am very happy to repay you with this letter. I am grateful for your grace in promoting me. May Your Majesty's grace and power be upon me. I will do my utmost loyalty and strive tirelessly for the interests of the country. I respectfully submit this memorial to show my loyalty. ```
The original text of Su Shi's "Ode to the Red Cliff" is as follows: In the autumn of Renxu, at the end of July, Su Zi and his guests sailed under Red Cliff. The breeze blew gently, and the waves were still. He raised his wine to entertain the guests, recited the poem of the bright moon, and sang the beautiful chapter. After a while, the moon appeared above Dongshan Mountain and hovered between the bullfighting. White dew across the river, water light connected to the sky. Even if a reed can be used, it can overcome thousands of hectares of confusion. It is as vast as Feng Xu's wind, but I don't know where it stops; It is as if it is isolated from the world, and it has become an immortal. So he drank and sang. The translation of Ode to the Red Cliff was as follows: In the autumn of the year of Renxu, on the 16th of July, my friends and I were boating at the foot of Red Cliff. A breeze blew past, but the water surface was still. He raised his wine glass to toast his companion and recited the "graceful" chapter of the poem "The Book of Songs, Chen Feng, Moonrise". After a while, the bright moon rose from behind the East Mountain, moving back and forth between the Dou and Niu constellations. The white mist spread across the river surface, and the waves of light merged with the starry sky. We let the reed-leaf boat drift freely on the vast river. How vast it was, as if he was flying in the air with the wind, and did not know where he would stop. How elegant it was, as if he had become an immortal, flying away from the world and ascending to the fairyland.
"Wen Yu Ke Hua: The Story of the Bamboo in the Valley of Yuchi" was a prose written by Su Shi, a writer of the Song Dynasty. It described the process and feelings of Wen Yu Ke drawing the bamboo in the valley. Original text: There is a bamboo in the east of the valley. It is shaped like a bamboo stick and round like a flat bamboo stick. Its joints are short and square, and its branches are flat and sparse. I heard that there was a bamboo painting in the area, so I once saw it. At the beginning, I held the piano and looked at it. The four walls were empty, only this bamboo stick stood alone in my ear. I thought about it, so I made it with ink, and the bamboo in the valley became a huge temple. I thus wrote,"The bamboo of the valley is the master of ten thousand bamboos, and the text can be regarded as a great view." Translated: On the east side of the valley, there is a bamboo. It looks like a bamboo but its length is like a long pole. The joints are short, the branches are square and sparse. I heard about the bamboo that can be painted in Yuchi Valley and I've seen this bamboo myself. When I first saw it, I came here with my zither in my arms and found that the four walls were empty, and only this bamboo was standing by my side. So I thought about it, so I drew it with ink, and this bamboo in the valley became a huge spectacle. So I wrote this passage and said,"This bamboo in the valley is the root of all bamboos, and the text and the text can become a great spectacle."
Su Shi's representative works include Inscriptions on the West Forest Cliff, Drinking Lake, Early Sunny and Later Rain, Huichong Spring River Evening Scenery, June 27th Lake Tower Drunken Book, Presented to Liu Jingwen, Shuidiao Getou, Red Cliff Ode, Niannujiao, Recalling the Ancient Red Cliff, Calming the Storm, Jiangcheng Zi, Mizhou Hunting, etc.
Su Shi's " Begonia " was a poem about Begonia flowers. The poem described the beauty and fragrance of the begonia flowers, as well as the author's love and worry for flowers, expressing the author's deep feelings for flowers and his feelings for the passage of time. The poem used vivid descriptions and allusions to show the charm of begonia flowers and the poet's emotions. The poem was concise, emotional, and full of romance.
Su Shi's poems included "When will the bright moon appear?" in "Shuidiao Ge Tou","When will the bright moon appear? I ask the blue sky with wine" and "Three or two peach blossoms outside the bamboo, the duck in the spring river is warm and prophetic". In addition, Su Shi also had many other classic poems, such as "The water glows and the sun shines well, and the mountains are also strange in the rain" in "Drinking on the Lake, Drinking Dongpo at Night, Waking up and Getting Drunk","The boat will pass away from here, and the river and sea will send the rest of my life". Su Shi's poems were full of bold and unconstrained, fresh style, showing his outstanding literary talent.
Su Shi (1037 - 1101), also known as Zizhan, was a famous writer, painter, politician, and poet in the Northern Song Dynasty. His representative works included "Ode to the Red Cliff" and "Remembering the Ancient Red Cliff". His poems were bold, unrestrained, fresh and natural, showing a state of transcendence. His works inherited the realistic poetry tradition of Du Fu and Bai Juyi of the Tang Dynasty, and also absorbed many literary schools and thoughts of the Tang and Song Dynasties, such as Zen and Confucianism of the Song Dynasty. Su Shi's poems often expressed his deep understanding and thinking of life, nature and the universe, expressing his open-minded, optimistic and positive spiritual pursuit. Representative works: "Ode to Red Cliff": It described what Su Shi saw and heard in the Battle of Red Cliff during the Three Kingdoms period. It showed Su Shi's deep thoughts on war, history and life. "Niannu Jiao·Remembering the Past at Red Cliff": It depicted Su Shi's heroic deeds in the Battle of Red Cliff during the Three Kingdoms period. It showed Su Shi's reverence and emotion for heroes, history, and life. 3. Shuidiao Gemou: When Will the Bright Moon Appear: Through the description of Su Shi's longing for his wife and family in the distance under the moonlight, it shows Su Shi's cherishment and emotion for family, kinship and love.
Su Shi (1037 - 1101) was a writer, calligrapher, painter and one of the most famous writers in the history of Chinese literature. Su Shi was born in today's Lezhi County, Ziyang City, Sichuan Province. In his early years, he worked in Hangzhou and was later demoted to Huizhou, Danzhou and other places. He spent many difficult years in these places, but he never gave up his love for literature and art. Su Shi's literary achievements were very remarkable. His representative works included "Ode to the Red Cliff","Shuidiao Getou", etc. These works were regarded as classics in the history of Chinese literature. Su Shi's calligraphy was also very outstanding. He was the descendant of Yan Zhenqing, a great calligrapher of the Tang Dynasty. He was good at regular script, running script, and cursive script. He was known as one of the "Four Scholars of Su School". In addition to his achievements in literature and calligraphy, Su Shi also had some political achievements. He had once served as the Minister of Rites and Minister of War, but due to his different political views from the officials, he was eventually dismissed from office. Su Shi was a great writer, artist and political figure. His life experience and literary achievements had a profound impact on Chinese literature and culture.