I am not a talent in translating classical Chinese, but I can provide you with some common translation skills and methods so that you can better understand and use classical Chinese. 1. Understand the basic grammar and structure of classical Chinese, such as the usage and changes of terms, verb, adjectives, etc. in classical Chinese. 2. Familiar with the commonly used classical Chinese vocabulary and expressions such as respect, modesty, euphemism, etc. 3. Pay attention to the difference between the expression and tone of classical Chinese and modern Chinese. The following is the translation of a few classical Chinese sentences: May I ask your name? (May I ask your name?) On a certain day of a certain year, a certain month, a certain gentleman will give you a gift at a certain pavilion, okay? (On a certain day of a certain year, a certain month, a certain gentleman will give you a gift at a certain place, a certain pavilion, okay?) Even if I knew, I wouldn't dare to forget. (Even if I knew, I wouldn't dare to forget.) The rise and fall of the world is the responsibility of every man. (Everyone is responsible for the rise and fall of the world.) I wish you health and peace with pen and paper. (Here is a pen and paper to wish you good health and peace.)
Which classical Chinese sentence do you need to translate?
Translated in classical Chinese: Hu Hu.
Okay, I can try to translate a few words. Please tell me the specific content that needs to be translated.
Hello, I'm a fan of online literature. I can answer your question based on the knowledge I've learned about online literature. Is there anything I can help you with?
I'm not a translation machine but a person who loves reading novels. I don't have the ability to translate classical Chinese. But if you need me to translate the classical Chinese, I can do my best to help. Please tell me the content of the classical Chinese that needs to be translated and the specific requirements.
Wen Yan: Wu Mou male 19 years old undergraduate medical student likes literature, history, philosophy and other subjects. After self-studying online literature, he often communicated with his classmates and could explain various online literature. All kinds of questions are welcome to participate in the discussion.
I think it is my ambition to be good at learning. I recall that all the scholars of the past and present can listen to the poems, songs, books, steles and inscriptions of ancient learning, and can come up with new ideas without sticking to the unique words of ancient learning. Perhaps I feel that he can listen to the ancients 'articles and think about the meaning of the ancients, which is the etiquette of listening to the world and not seeking harmony with others, not only for the progress of literature, but also for the establishment of personality. What we do now is to listen to the words of the ancients and not to act rashly.
Of course, this was a literal translation of classical Chinese: However, this word is a literal translation of classical Chinese.
Do you think I'm a poet? I'm a poet of literature. Is there anything bad about literature and poetry? What I have learned is the essence of literature, rich in words. Is there anyone who is not satisfied? Therefore, every time I write a poem, I must think deeply and explain it in detail so that the reader can be satisfied. Where is there a word that I am not satisfied with? I must correct it to maintain the style of literature. I will write poetry as an art of literature.
Of course, we can ask ancient literature experts to help us translate classical Chinese.