webnovel

The translation of classical Chinese

2024-09-10 04:55
1. Chen Kang Asks Yu Boyu 2. Guo Xiu impeaches a powerful minister face to face 3. Yan Shu is honest 4. Zheng Banqiao knows Wei County 5. Wang Gong returned from Kuaiji 6. Han Yunmen marries a blind girl 7. Cai Yong Was Killed 8. Observing the Fifth Leaking 9. Banquet
1 answer
2024-09-10 06:47

The translation of classical Chinese can be analyzed according to the context. Original text: Now there are villains who say that they must praise Yao and Shun. I don't want to talk with them, so as to leave the shame of future generations. Translator: There are actually villains who call Yao and Shun when they speak. I don't care to talk to them so as not to leave regrets for future generations. This sentence came from the 16th chapter of the Analects of Confucius. The word "villain" in the original text referred to those who did not know the immensity of heaven and earth and spoke irresponsibly."Words must be praised by Yao and Shun" referred to these people who liked to exaggerate and think highly of themselves. Translating should be done according to the specific context and tone to avoid translation being too simple or too artistic.

classical Chinese translation
1 answer
2024-09-26 15:51
What do you want to translate?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-22 14:42
Do you have any questions for me to answer?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-22 11:14
But what do you mean by the song of congratulations, the bird of congratulations? What do you say, O birds of congratulations? Note: Que Bao He Sheng is a word in ancient Chinese, which is usually translated as "Gou Bao He Sheng" in modern Chinese, meaning "casually sing and dance". The song of the birds was a word in ancient Chinese that was usually translated as "birds singing and dancing" or "birds singing and dancing" in modern Chinese. 'You' was a pronoun used to address the other party in ancient Chinese. He Yan was an idiom in ancient Chinese that meant " what to say ".
The translation of classical Chinese
1 answer
2024-09-18 11:44
The classical Chinese words that were completely different from each other were translated as 'southern expedition and northern travers'. This idiom is used to express the difference between one's actions and one's goal. It is very common for actions and goals to be opposite.
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-13 20:20
Do you have any questions for me to answer?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-13 18:58
What do you need to translate?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-10 11:08
Thank you. May I know what you want me to translate? Please tell me and I will try my best to answer your questions.
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-10 11:05
Do you have any questions for me to answer?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-10 10:53
What do you want to translate?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-10 10:50
Do you have any questions that require my help?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-10 09:09
What do you want to translate?
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z