In Du Fu's poem "Moon," there was a line that read "The moon of the Tang Dynasty in thousands of miles." The moon on the surface of the Wanli Qutang (now within the territory of the Kizilsu Kirgiz Autonomous Prefecture of Xinjiang Province) is so bright
Translated from classical Chinese into modern Chinese: In ancient Chinese, the word "Shu" referred to a person's name. In modern Chinese, it was usually replaced by "statement" or "Jingxian".
Translated into modern language: Legend has it that Pangu created this world a long time ago. His body was strong and powerful. He used his giant axe to cut open the chaos of heaven and earth, separating the universe from the earth. His body continued to grow and gradually turned into heaven and earth. After Pan Gu died, his body turned into mountains, rivers, plants, his soul and blood essence turned into all things, while his body was buried underground. From then on, heaven and earth formed two different worlds. This legend is considered one of the most famous stories in Chinese mythology and is widely spread.
Pu Songling's Strange Tales from a Chinese Studio was a famous collection of ancient Chinese novels, which contained many stories about insects. Among them, the cricket was a magical insect that could fulfill people's wishes and help people solve problems. The following are some stories about Du Qu: 1." The Legend of Du Qu Qu ": This is a short story written by Pu Songling about the magical ability of Du Qu Qu. Crickets could understand human words and fulfill human wishes. Through this story, people understood the importance of kindness and courage. 2 " The Legend of the Snake ": This is a long novel about Du Qu Qu. It tells the story of the fight between Du Qu and other insects. In this story, the cricket and other insects fought fiercely for resources. Through this story, people understood the importance of competition and cooperation. [Spider Spirit]: This is a story about a beautiful spider spirit. The Spider Demon had an extraordinary ability to transform into any shape and possess super strength. Through this story, people understood the importance of beauty and strength.
。Because The Scholars is an ancient Chinese novel, its content and values are very different from modern society, so it can't be translated into modern language.
You Dongpo's classical Chinese was translated into modern Chinese: Traveling in Dongpo was an expression in classical Chinese that was usually used to describe sightseeing. In modern Chinese, the phrase "visit Dongpo" was often used to refer to visiting Dongpo Park or other scenic spots related to Dongpo.
The female author of 'My Stupid Girl: The First Killer Concubine' was Tangyue.😋I recommend Du Han's "My Stupid Girl: The First Killer Concubine" to you. The female owner, Tangyue, is a woman who is caught in the battle of the palace. In order to survive, she studies medicine hard and is regarded as a drug by the emperor. She needs to accompany the emperor every night to sleep. Her fate was very bumpy, but she bravely overcame the difficulties and became a dark horse in the palace. I hope you like this fairy's recommendation. Muah ~😗
The modern translation of 'Dream of the Red Chamber' was 'Story of the Stone.'
"Kong Rong Rang Li" is one of the classic works of ancient Chinese literature. Its classical Chinese text is a passage from the Analects of Confucius. The original text is as follows: The Master said,"At the age of four, Rong was able to yield to pears. He asked his mother,"Since he has changed, he has not been stuck in things." I'm with you.'" The modern Chinese translation was: " Kong Rong knew how to let pears go when he was four. Someone asked his mother, and she said,'Changing yourself shouldn't affect others. I ate pears with Feidian.'" This passage came from the 15th chapter of the Analects of Confucius, Duke Ling of Wei. It mainly described a discussion between Confucius and his students in Wei. Kong Rong asked Confucius how to be a kind person. In this dialogue, Kong Rong used his own experience to express the truth that he thought was correct. The example of "letting pear" was also one of the classics.
Lady Qiao was a famous character in the story of Strange Tales from a Chinese Studio. The description in the original text was as follows: I don't know who Qiao Nu is. She was about ten years old and eight feet tall. One day, she met an old man standing in the forest with a staff. When she saw her peerless appearance, she called out to him and said,"My daughter looks like this. I hope you can give me some pointers so that I can flatter myself." Qiao Mu was silent and did not dare to answer. The old man pointed to Qiao Mu and said,"You have a talent, but it is a pity that you have not yet discovered it. If you can study hard and broaden your horizons, you will naturally be able to achieve something." Qiao's daughter bowed and listened quietly. Modern Chinese translated as: Qiao Nu was a young woman whose name was unknown. She was about 10 years old, about 8 feet tall, and beautiful. One day, she met an old man in the forest. The old man was standing beside her with a cane. When he saw her beautiful appearance, he called her name and said,"Your appearance is so beautiful. I hope you can give me some pointers so that I can be more charming." Qiao Mu was silent, not daring to speak. The old man pointed to her and said,"You have a talent, but it has not been discovered yet." If you can study hard and broaden your horizons, you will naturally be able to achieve something." After hearing this, Qiao Mu bowed and obeyed.