While I do agree with the many comments complaining obsessively about how it's a copy/paste plot, there are still a few good redeeming qualities in this novel. The translation could use some help. There was one line where apparently Enoch was killed. Also, some of the consistency in naming & spelling would be nice (i.e. "Love Farm" > "Heart Farm" or "Heart Manor". "Divine Tree" > "Sacred Tree". Pretty sure Glenn had at least 3-4 different names & spellings) Sometimes it gets difficult to tell if Enoch is controlling the rat or is actually there. It feels like the author went back and forth between these two thoughts on many occasions. 1. This is the first time that I've seen a novel involving an idea similar to the Divine Tree. The plant theme is definitely unique despite parts being obviously taken from Plants vs. Zombies. 2. Alice's character is a unique take on the "future-seeing/information-dealer" type character. 3. This is the first time I have seen "random" talents based off of a choice & lack of which choice gives which talent. 4. *Perhaps the most interesting: I love the idea of the Dark Fog, the exploration, and the difficulty being based on the exploration. tl;dr > It is a copy/paste plot that has a few unique takes/ideas that made it enjoyable for me to read.
被6人贊過
贊