閱讀
142
閱讀作品
nah, it got way worse. the novel had a lot of potential, but the author couldn't keep up the hype and just went back to default generic plots.
if they realized that he was not the original owner of the body, he would be tortured body and soul (if they have such techniques). so yeah, chores yard would be much better.
I think this shaolin head is a warrior buddhist, so he couldn't tolerate things that would put bad name on shaolin.
No and yes both. Kungfu is a practice and can refer to both inner cultivation and martial arts practice. Cultivation in xianxia is more like chanting scriptures like Buddhism and raising your inner self. Kungfu is more like techniques in these settings.
He is struggling hard about this, so I think there is a show to watch soon. I mean if it doesn't work, he is going to be killing his sect and everyone he is close with.
can't remember the exact chapter, but it was when MC went on a mission with his sword holder friends to rescue the spy. He smelled osmanthus when the box was opened I think.
???
This is quite correct. Humans tend to glorify and make people more mysterious as time passes. So, it is likely that he would be a real eternal legend.
It is one more. Not one.
I have read till chap 392. The translation quality is shitty. It looks like MTL version but a little bit edited. Every girl is denoted by 'he/him' most of the times. Boys are denoted by 'her' sometimes. It is not only the pronoun issue, even the translation became bad after the Dragon translation left and this Translator 549690339 took over. There is no way to immerse yourself in the reading. I only read it so far because I am a league player. Also, many chaps seem to be disconnected from each other and there seems to be few paragraphs missing. The story is actually good and would have been enjoyable if not for this shitty translation.