webnovel

Cause by my bad luck

历史言情
連載 · 56.5K 流覽
  • 69 章
    內容
  • 評分
  • NO.200+
    鼎力相助
摘要

A blessing that turned into tragedy the day the twins arrived in the world with a cursed destiny ahead. The story starts when the Empress decides to take action and pass all the “bad luck” to one of the twins and send her far far way but destiny take her in front of her mother one more time.

標籤
1 標籤
你也許也喜歡

The Farm Girl's Charismatic Fortune

By Xishui River, there lived a family with the surname Ruo, whose luck was so disastrously poor that it was as if misfortune was possessed by their very souls. When other families had bountiful harvests, the Ruo Family harvested not a single grain. Their planted vegetables were devoured by insects, their chickens got chicken plague, their pigs got swine fever… Despite the household being full of strong men, they were either mad, crippled, or blind… What would have been a family of great prospects became the poorest within ten miles. The only thing that others envied about the Ruo Family was its thriving male members! The old lady of the Ruo Family had given birth to six sons, who then gave her four grandsons. She dreamt day and night of having a granddaughter. When she finally got a grandchild, to her dismay, the child was mentally disabled: at over three years old, she still couldn’t speak or walk, couldn’t even eat or relieve herself without help. Everyone thought the Ruo Family would never turn their fortunes around in this lifetime! That was until the half-old three-year-old mentally disabled child suddenly called out, “Mom…” The heavens began to change. The world began to turn mysterious. In the Ruo Family’s courtyard, the persimmons ripened overnight. The vegetables in the fields, nearly nibbled bare by insects, turned lush and green. The old hen that had never laid eggs suddenly started laying… While others faced famine, the Ruo Family’s granary was full. The eldest son was no longer mad, the second son was no longer crippled, the third son was no longer blind… The old lady of the Ruo Family, with her hands on her hips, laughed heartily to the sky, “Who says my Xuanbao is a dimwit? She’s clearly a treasure of blessings!” (This is a farming novel with a hint of fairy charm, where the female protagonist in a previous life was a just-awakened daylily that has reincarnated as a human.)

Fade in and out · 历史言情
分數不夠
380 Chs

Rebirth: Living in Wilderness with My Superpower

In the apocalypse, Bai Junjun and her arch-enemy wiped each other out fighting over resources. When she opened her eyes again, she unexpectedly found herself in ancient times. The apocalypse's big shot had turned into a refugee fleeing famine. War, famine, plague, bandits... dangers lurked everywhere. Fortunately, her Special Ability had followed her. The Wood-series Ability was incredibly useful in fleeing war and famine. Facing famine, a flick of her fingers made food grow wildly. Facing plague, by casting a Healing Technique, she became immune to all diseases. Facing bandits... as long as... as long as she aligned with the strongest Seven-Person Team, who would dare to attack? There was just one problem—the leader of the Seven-Person Team was her ex-fiancé, who was one foot in the grave. That was a bit awkward. They used each other for their mutual benefit, She provided food, and he ensured her safety. But... the ex-fiancé was a bit of a glutton, wasn't he? Until an accidental intimate encounter, Bai Junjun suddenly saw a vast Space. Wait a minute! The food that she had grown with her Special Ability... was it all in here? This guy actually had a Space! ... They broke off the engagement at the height of prosperity, and they reunited amidst chaos. When both the male and female lead have changed their hearts... Two max-level bosses meet on a narrow path in ancient times, eventually joining forces in a story of internal spiraling competition.

Soy Sauce Pearl · 历史言情
分數不夠
558 Chs
目錄
1

評分

  • 全部評分
  • 寫作品質
  • 更新穩定度
  • 故事發展
  • 人物形象設計
  • 世界背景
評論
哇! 如果您現在填寫評論,您將會是第一個評論的人!

鼎力相助

關於作品

General Audiencesmature rating
報告