đang đọc
135
Đọc sách
Would appreciate if you don’t use foul language. There are more appropriate way to express anger, surprise, and bewilderment without using the “F” word. Otherwise, you’re doing well for someone who did not have English as a first language.
The story captivated me. The character development was very interesting. Despite the inconsistency in the translation, it didn’t detract from the story. I would recommend it wholeheartedly. However, I wish someone would edit it!
Bright Glimmer of Hope! The titled name changed in translation!
Dispiseful
Reservation
See this! I just gifted the story: Pizza
You mean ”interrogating” instead of “integrating”. Someone needs to edit before uploading.
Existed instead of exited?
The story was riveting except for the inconsistencies in the translation. Names were changing, different from the beginning of the story than to the last. There are also several gender errors and grammatical errors. Despite these mechanical errors, the story flowed seamlessly and the character build up was interesting. Good read but overly priced.
Here again are inconsistencies in the naming, proof that we have a different writer/translator.