Read. Read. Read. 📚
đang đọc
1517
Đọc sách
It's the father's name I suppose. If I were to guess, his name should be Xu Jianguo. That's why I said it's weird reading the name translated.
Translating names literally is just so awkward and reading it is so weird. Please use pinyin for names.
Suddenly turning into BL 🤣🤣🤣
And you think your life is easy? What kind of mother are you? Your daughter is risking her life for every bite of food you have and you are willing to give the food away because of your pity? Why not pity your malnourished younger daughter? This kind of character is the worst kind. They act like a saint to those who abuse them. Seriously, grow some dignity, not for yourself but for your daughters. It's apocalypse for fcks sake.
You commented on this a few months ago and probably doesn't need it anymore but I'll just clarify in case there's a need. If I were to guess, jia here is probably 甲 in Chinese which means the first, it's usually used in order of things. So it's basically 'A' in English when translated. The names of the chickens is like A1, A2, A3, A4.
One month later...??
I was about to comment where the other Xiao's are after reading their names. I didn't expect that there are 7 of them. So Xiao Yi, Xiao Er and so on? Hahahaha.. Are their parents that lazy to name them? 😂
Is no one videotaping the performances? I mean, Luciel has the gadgets and there will probably be less chances of performances in the near future.
Call me heartless but I don't sympathize with her sadness
Simply idiotic. She knows that her whole family died because she let them in their own house yet she still insist on doing it in this life? The least she could do for her family is stay still and not contact that second family in anyway. But what did she do? She even told them where they live and that it's safe there? That's just simply throwing away her daughter's effort of keeping them safe. She's selfish in her own way. It's not sympathy for her family. It's just her vanity at the cost of her immediate family's lives.