webnovel
1616169461817
Craftyprogamer

Craftyprogamer

Lv15

patreon.com/Craftyprogamer05 Alternate Accounts: Craftyprogameralt Editorial_User Shane_Emerald

2020-05-01 đã tham giaUnited States
-d

Bài viết

1.1kh

đang đọc

285

Đọc sách

Huy hiệu
54
Khoảnh khắc
421
  • Craftyprogamer
    Craftyprogamer4 days ago
    trả lời Aielif0110

    the author is alive and kicking the one who died was the manwah artist of the original. Second all chapter here are free meaning there is no income made from this. As for the source that is purchased on the official sites. I hope that answers you questions feel free to clarify if I got it wrong

  • Craftyprogamer
    Craftyprogamer15 days ago
    trả lời Amiel95

    Manwah is different from the original. It was never stated why just that it is.

  • Craftyprogamer
    Craftyprogamer17 days ago
     công bố

    A few things to point out here; 1) This is not my work, all credit goes to Daul the author of Solo Leveling Ragnarok. 2) This is simply an unofficial FAN TRANSLATION done by FANS who do translating, Editing, and Proofreading, for free so that you all can read Solo Leveling Ragnarok. 3) Doing to be a fan translation we don't make money off of this and therefore we do this at our own convenience, we do try to stay on top of uploads. 4) Remember that there are going to be mistakes in some edited chapters while some haven't been edited yet. Therefore instead of saying something unnecessary like "What is with this translation?" or "This translation sucks." First, take a look at the author notes and see if there is an editor listed. If there is then join the discord get the editing feedback role, take a screenshot of the mistake, post it in editing feedback and post the fix. Then wait for someone to acknowledge it and then wait for the fix. It will take time. If there is no editor listed then assume that it hasn't been edited. If you can't do this then your criticism is unneeded and unwanted since you are unwilling to do the bare minimum we ask as fan translators, editors and proofreaders. 5) Chapters should be released every Monday, Wednesday. and Friday. 6) Look in Disclaimer and Credits for links everything. Craftyprogamer05

  • Craftyprogamer
    Craftyprogamer23 days ago
    trả lời Craftyprogamer

    due to Asian languages like Chinese Korean Japanese have different meanings based on context translation for the same letters can have a very different literal translation based on what was said before it. If the name Sung Suho is mentioned towards the being if a sentence it is more likely to be Translated as Holy Guardian or a variation of that. Where if you have it in the middle of a sentence that is clearly a conversation it has a better chance of being translated as a name rather than a direct translation. Also please understand that this is my understanding of the language from what was explained to me by Korean and other Asian language speakers. If my understanding is incorrect please correct me as I don't want to be giving out wrong information. Remember this is my understanding of what I was told and not an explanation of someone who understands or speaks the language so take it with a grain of salt.

  • Craftyprogamer
    Craftyprogamer23 days ago
    trả lời Craftyprogamer

    Suho means Guardian Sung or Seong means Success or smt like that sung jinwoo means The one who overcame adversity Sung Suho means Guardian of sung or Holy Guardian or smt along those lines

  • Craftyprogamer
    Craftyprogamer23 days ago
    bình luận

    Mtl translation of Sung Suho's name please excuse this as no human translated this chapter

  • Craftyprogamer
    Craftyprogamera month ago
    trả lời Web_Tempest

    In case you don't understand the situation let me explain. Translation is done by machine at first until editors and Proofreader catch up to it and fix it. right now all recent chapters are edited however I do not have the ability to upload them until Tuesday. Please be patient and understanding as we are doing you a favor by providing free translated chapters. If you hate it that much and don't want to wait the pay for the official Translation. Although they aren't caught up but don't worry about Translation. All in all I don't care if you think it's shit because it just means your small minded, entitled, and unappreciative. Small minded as you don't understand the process of doing this. Entitled due to your unnecessary comments about quality of Translation without even offering to volunteer hours of your day to help for free like everyone who is helping. And unappreciative due to reasons above and the simple fact that edited chapters take hours to complete and is done so by people for free who also have lives they need to live. They are doing all this for free so you all can read solo leveling ragnarok for free so due understand when one of us is unable to make this a priority. This is very long just based on your commentary I already know you aren't going to read this but I just wanted to put it out there for those who care. And to crack down on people like this.

  • Craftyprogamer
    Craftyprogamera month ago
    trả lời kent_torrefiel

    https://discord.gg/FVGnJdq67S

  • Craftyprogamer
    Craftyprogamera month ago
    trả lời Jaseel_mp

    https://discord.gg/FVGnJdq67S