webnovel

Nach dem Abstieg vom Berg: Sieben große Brüder verwöhnen mich

Tác giả: COL+Jin Gao
Thành phố
Đang thực hiện · 29.9K Lượt xem
  • 607 ch
    Nội dung
  • số lượng người đọc
  • NO.200+
    HỖ TRỢ
Tóm tắt

Zhouzhou wurde mit einem Mangel an Vermögen geboren, und nachdem sie den taoistischen Tempel in den Bankrott getrieben hatte, wurde sie schließlich in die Berge getrieben, um dort um Nahrung zu betteln. Doch ungewollt fand sie eine langfristige Quelle für ihren Lebensunterhalt. Nachdem sie die kleine Zhou Zhou adoptiert hatte, schickte Madam Qin sofort eine Nachricht an ihren jüngsten Sohn: "Schau, du hast eine Tochter!" Qin Lie, der sich eigentlich darüber freuen sollte, Vater zu werden, blieb ausdruckslos und sagte: "Schick sie weg." Die jungen Tyrannen der Familie Qin, die sich eigentlich über eine kleine Schwester freuen sollten, schauten verächtlich und sagten: "Wir wollen sie nicht. Sie kann nur weinen und macht überhaupt keinen Spaß." Selbst die Erzfeinde der Qin-Familie warteten sehnsüchtig darauf, dass Zhouzhou die Qin-Familie in den Ruin trieb. Doch Qin Lie unterschrieb jeden Tag Verträge, bis ihm die Hände weh taten, und die Qin-Familie florierte und sicherte sich ihre Position als reichste Familie. Selbst der verkrüppelte siebte Bruder der Qin-Familie konnte wieder laufen und springen. Bei einem Bankett umringten die jungen Tyrannen der Qin-Familie Zhouzhou und versuchten, ihr zu gefallen. "Schwester, wir werden dir all das köstliche Essen geben!" "Schwester, was für eine Geschichte willst du heute hören? Der Bruder wird sie dir erzählen!" Qin Lie ging schnurstracks hinüber, hob das kleine Mädchen auf, blickte seine Neffen kalt an und erklärte: "Sie ist meine Tochter!"

Chapter 1Der Abstieg vom Berg

Jiulong Berg, Sanqing Tempel.

"Oh, Meister, bitte schickt mich nicht den Berg herunter. Ich ertrage es nicht, euch zu verlassen. Ich flehe euch an!"

Der majestätische taoistische Tempel ragte empor, die Wege zu beiden Seiten bedeckt von verwelktem gelben Laub. Eine tiefgreifende Stille umhüllte alles, plötzlich durchzogen von einem weinerlichen, kindlichen Jammern.

In der Haupthalle saß Zhouzhou am Boden und klammerte sich mit beiden Händen fest an Li Yuanmings Bein. Das kleine Mädchen hatte einen glatten kahlen Kopf und trug eine abgetragene taoistische Robe, die nach zahllosen Wäschen blass geworden war und mit Flicken übersät, die sie wie eine kleine Bettlerin aussehen ließen.

In diesem Moment blickte sie zu Li Yuanming auf, ihr Gesicht verzerrt in einem weinerlichen Ausdruck, während sie verzweifelt versuchte, ein paar Tränen hervorzudrücken. Ihr pummeliges Gesicht war voller Kummer und sie sah ihn mitleiderregend an.

"Weine nicht. Ich möchte, dass du herabsteigst, um zu trainieren, nicht um dich zu vertreiben." Angesichts seiner jungen Schülerin, die so kläglich weinte, konnte es Li Yuanming ebenfalls nicht ertragen. Er senkte seinen Blick und berührte sanft ihren kahlen Kopf, sein Gesicht voller Bedauern und Reue.

Hätte er doch nur gewusst, dass er nicht mit diesem Narren von nebenan um eine Schülerin konkurrieren sollte!

Kein Wunder, dass sie das Kind bereitwillig weggaben, als er versuchte, es zu bekommen. Der taoistische Abt verlangte sogar, dass er schwor, sie niemals zurückzubringen, und er spottete arrogant, wahrscheinlich weil sie dachten, ihr Tempel wäre zu arm, um ein Kind aufzuziehen. Nun erkannte er, dass Zhouzhou anscheinend von Natur aus mit Armut verflucht war!

Seitdem der alte taoistische Priester Zhouzhou in Windeln zurückgebracht hatte, hatte sich die einst blühende Bevölkerung des Tempels innerhalb von drei Jahren gelichtet. Wohingegen ihr taoistischer Tempel – der sie gerade mal ein Jahr beherbergt hatte – bereits am Rande des Bankrotts stand.

Im Gegensatz dazu erstrahlte der benachbarte Tempel allmählich wieder in altem Glanz, nachdem sie ihn weggeschickt hatten.

Als er an die Vergangenheit dachte, schüttelte Li Yuanming betrübt den Kopf. Sein Blick fiel auf seinen jüngeren Schüler, der eine gebrochene Schüssel in den Händen hielt, in der nur ein paar Reiskörner auf der Suppe verstreut waren. Das stärkte seinen Entschluss, und er unterdrückte den Drang, seinen jüngeren Schüler zu umarmen und zu trösten. Streng erklärte er: "Nein, du bist jetzt groß und es ist Zeit für dich, den Berg zu verlassen."

"Ich bin nicht groß; ich bin erst vier Jahre alt." Zhouzhou hob ihre kleine mollige Hand und schlug feuchtäugig zurück. Dann zog sie schnell ihre Hand zurück und umklammerte sein Bein, es sanft wiegend. "Meister, bitte verstößt mich nicht. Ich verspreche, dass ich kein Essen mehr stehlen werde."

Zhouzhous Schaukeln brachte Li Yuanming ins Wanken und er verlor beinahe das Gleichgewicht. Er fing sich wieder und blieb entschlossen, erklärte mit ernster Miene:

"Nein! Das hast du schon unzählige Male gesagt. Beim nächsten Mal wirst du wieder Essen stehlen."

Als Zhouzhou das hörte, fühlte sie sich ein wenig schuldig. Sie rieb sich den Bauch, schmollte und sagte bemitleidenswert: "Aber ich habe Hunger."

"Wir haben auch Hunger!" wurde es Li Yuanming zuviel. "Du isst fünf Mal am Tag, acht Schüsseln bei jeder Mahlzeit. Du bringst uns in den Ruin mit deinem Appetit!""Und nicht nur das; wir sind mittellos. Selbst der Weihrauch auf dem Schrein unseres Ahnenmeisters ist verschwunden!"

"Deine ältesten Kriegsonkel und Neffen haben alle den Berg verlassen, um zu arbeiten, aber es reichte immer noch nicht, um dich zu unterstützen. Wenn du nicht den Berg hinabgehst, müssen wir morgen zusammen um Essen betteln!"

Als Zhouzhou diese Worte hörte, wurde sie noch besorgter und flüsterte: „Meister, gibt es denn keinen Spielraum für Verhandlungen?"

Li Yuanming schüttelte den Kopf.

Als Zhouzhou das sah, schloss sie die Lippen fest zusammen, senkte ihr Köpfchen und lehnte sich niedergeschlagen an sein Bein. Ihre Ohren hingen herab und erinnerten an ein verlassenes kleines Hündchen.

"Gut, dann werde ich den Berg hinabsteigen. Ob ich in Zukunft ein Bettler werde oder auf der Straße verhungere, ich werde dir keine Last mehr sein. Noch besser wäre es, wenn ich ein Geist werden könnte und dich stets begleiten könnte, ohne essen zu müssen."

Während sie sprach, wischte sie mit ihrem Ärmel über die Augen und zeigte sich traurig, aber entschlossen.

Als Li Yuanming ihre Worte hörte, schmerzte ihn das Herz. Er seufzte leise und tätschelte sanft ihren Kopf. „Hab keine Angst. Ich habe bereits deinen Kriegsonkel Mingtong kontaktiert. Es geht ihm gut, und bei ihm wirst du niemals hungern."

„Außerdem wolltest du schon immer den Qiankun-Spiegel deines Meisters haben, nicht wahr? Hier, nimm ihn als Abschiedsgeschenk."

Mit diesen Worten holte er einen Kupferspiegel aus seiner Umarmung und reichte ihn ihr.

Zhouzhous Ohren zuckten leicht, sie folgte seinen Bewegungen mit ihren Augen. Sie hob nicht den Kopf, sondern trug immer noch einen traurigen und betrübten Ausdruck, ihre Schultern zitterten, während ihr Weinen lauter wurde.

Li Yuanming presste die Zähne zusammen und sagte: „Ich gebe dir auch den kleinen Medizinkessel."

„In Ordnung!" Zhouzhous Weinen hörte abrupt auf. Sie lockerte ihren Griff und sprang schnell auf. Sie lächelte strahlend, ohne eine Spur von Tränen auf ihrem Gesicht, und sagte: „Danke, Meister. Ich werde jetzt meine Sachen packen."

Nachdem sie das gesagt hatte, machte sie kurze Schritte und lief in Richtung ihres Zimmers.

Li Yuanming beobachtete ihre Gestalt und musste feststellen, dass er von diesem kleinen Biest getäuscht worden war. Er wurde wütend, pustete in seinen Bart und sagte ärgerlich: „Ungehorsame Schülerin!"

Der jüngere Bruder an seiner Seite kicherte und sagte: „Es ist in Ordnung. Ältester Bruder, du wolltest ihr diese Sachen sowieso geben. Außerdem ist sie besser im Brauen und Wahrsagen als du. Es ist sinnlos, diese Dinge bei dir zu behalten. Besser, sie werden sinnvoll genutzt."

Li Yuanming schnaubte, sein Nacken war steif, und sagte: „Wer sagt, dass ich nicht so gut bin wie sie? Ich bin ihr Meister!"Der jüngere Bruder lächelte ihn an, ohne die Wahrheit zu offenbaren, und schwieg.

Er dachte darüber nach, wie die fähigen älteren Brüder alle den Berg verlassen hatten, um Geld zu verdienen, während er als Hauptbeobachter zurückblieb, da er zu unerfahren war.

Auch Li Yuanming dachte über diese Angelegenheit nach und berührte verlegen seine Nase. Er murmelte etwas vor sich hin und ging nach hinten.

Wenn sie nicht eine außergewöhnliche Konstitution und ein seltenes Talent in der Metaphysik hätte, hätte er sie nicht entführt, und wäre heute auch nicht in einer solchen Situation gelandet.

Diese taoistischen Priester hatten ihm nicht einmal etwas über diese Angelegenheit erzählt. Sie sind so hinterlistig!

dachte er verärgert.

Kurz darauf kam Zhouzhou heraus. Ihr kahler Kopf war mit Wohlstands-Talismanen bedeckt, und an ihrem Hals hingen drei Kupfermünzen. An einer Seite ihrer Taille trug sie einen Kürbis und an der anderen Seite eine große, hässliche Pixiu-Schnitzerei, die sie selbst angefertigt hatte – ihre einzige Eigenschaft war ihre Größe.

Das waren alles Dinge, die Reichtum anziehen sollten, aber sie wurde mit einem Mangel an Geldglück geboren. Sobald der angehäufte Reichtum in Kontakt mit ihr kam, löste er sich vollständig auf und hatte keinerlei Wirkung.

Als Li Yuanming ihr Aussehen sah, zuckten seine Mundwinkel. „Zhouzhou, du wurdest mit einem Mangel an Geldglück geboren. Gib es auf, hör auf, darüber nachzudenken."

Zhouzhou schüttelte den Kopf, der eine größere Last trug als sie selbst, und sagte: „Nein, der Älteste Bruder sagte, dass mein Schicksal in meinen eigenen Händen liegt. Solange ich bereit bin, hart zu arbeiten, werde ich bestimmt reich werden. Wenn ich Geld verdiene, werde ich alles dem taoistischen Tempel spenden!"

Als Li Yuanming das hörte, war er gerührt. Seine Schülerin nutzte ihn manchmal aus, aber sie war trotzdem rücksichtsvoll.

Er ging zu ihr und reichte ihr eine staubige Statue, die genau so aussah wie die in der Haupthalle.

„Gutes Mädchen, da du so ehrgeizig bist, übertrage ich dir die Verantwortung für die Restaurierung des taoistischen Tempels. Arbeit hart, und ich glaube an dich!"

Zhouzhou senkte ihren Kopf und betrachtete neugierig die Statue in ihrer Hand. Sie fragte: „Meister, warum habt Ihr mir die Statue des Ahnenmeisters gegeben? Und wo ist das goldene Licht auf der Statue?"

Als sie jung war, sah sie die Statue des Ahnenmeisters im Zimmer ihres Meisters, die hell leuchtete und wunderschön aussah. Warum sah sie jetzt so stumpf und schmutzig aus?

„Was denkst du?" Li Yuanming blickte sie missmutig an.

Zhouzhou verstand sofort und erkannte, dass es an ihrem mangelnden Geldglück lag.

Der Niedergang des taoistischen Tempels und die fehlenden Opfergaben für die Statue des Ahnenmeisters führten zu seinem jetzigen Zustand.

Sie lächelte gequält und umarmte die Statue schnell. „Meister, macht euch keine Sorgen, ich werde bestimmt Geld verdienen und das goldene Licht der Ahnenmeister-Statue wiederherstellen!"

Li Yuanming sah sie an und wusste, dass ihr Mangel an Geldglück dies unmöglich machen würde, aber er entmutigte sie nicht. „Ich werde nicht auf Opfergaben für die Statue des Ahnenmeisters bestehen. Solange du genug zu essen hast und wenn du den Berg verlässt und jemandem begegnest, der Hilfe braucht, hilf und tue weitere gute Taten. Dadurch erlangst du Verdienste für die Statue des Ahnenmeisters, die für dich ausreichen werden. Es wird auch dein Glück mit Geld verbessern."

Als Zhouzhou das hörte, leuchteten ihre Augen auf. Sie nickte ernsthaft und sagte: „Ja, Meister, ich werde daran denken!"

Als Li Yuanming die wässrigen Augen seiner jungen Schülerin sah, spürte er ein leichtes Widerstreben. Schließlich klopfte er ihr auf die Schulter und sagte: „Geh den Berg hinunter. Pass auf dich auf, und wenn ich genug Geld verdient habe, werde ich dich wieder besuchen kommen."

„Ja, Meister." Zhouzhou hielt seine Hand fest und wollte sich nur ungern von ihm trennen, als sie ihn ansah: „Pass auch auf dich auf, Meister. Ich komme wieder, wenn ich Geld verdient habe."

„Ja, beeil dich jetzt. Es wird bald dunkel."

„Ja." Zhouzhou nickte und drehte sich dreimal um, so dass Li Yuanming einen Anflug von Traurigkeit verspürte.

Wäre der taoistische Tempel nicht darauf angewiesen, sich selbst zu erhalten, wäre er nicht bereit gewesen, seine junge Schülerin gehen zu lassen.

Er hoffte nur auf eine gute Reise für sie.

Nachdem sie nicht mehr zu sehen war, wandte Zhouzhou ihren Blick ab, drehte den Kopf und rannte schnell los. Im Handumdrehen erreichte sie den Fuß des Berges. Sie ging auf Zehenspitzen und reckte den Hals, um die Landschaft draußen zu betrachten. Ihre Mundwinkel kräuselten sich, und auf ihrem pausbäckigen Gesicht erschienen zwei Grübchen, die Süße ausstrahlten.

Toll, endlich war sie den Berg hinuntergestiegen.

Sie hatte schon lange von ihrem siebten älteren Bruder von all den köstlichen Speisen und lustigen Dingen am Fuße des Berges gehört und hatte sich danach gesehnt. Jetzt hatte sie endlich die Gelegenheit, sie zu erleben.

Mit diesen Gedanken im Kopf lächelte sie noch strahlender und ging mit leichten Schritten vorwärts. Nur wenige Schritte vor ihr bemerkte sie plötzlich eine Menschenmenge, die sich vor ihr versammelt hatte und einen Aufruhr verursachte.

Sofort hörte sie jemanden rufen: „Doktor! Ist hier ein Arzt? Retten Sie unsere ältere Dame!"

Bạn cũng có thể thích

Seelenwanderung: Lady Chi umwirbt den eiskalten Professor Jun

Als Chi Lian auf ihrer Erde stirbt, erwacht sie im Körper eines anderen Mädchens, das denselben Namen trägt wie sie, auf einer anderen Erde. Einer mit Imperien und königlichen Familien. Arm und verzweifelt um ihr Überleben kämpfend, ist sie an ein virtuelles Haustiersystem gebunden, das auf die Technologie ihres Heimatplaneten zugreifen kann, um sie zu nutzen. Es gibt nur einen Haken. Der einzige Job, den sie ausüben kann, ist der eines Paparazzo. Von dort aus ist sie entschlossen, sich ein Medienimperium aufzubauen und das zurückzuholen, was ihre Familie verloren hat. Ihre Hauptziele sind die begehrtesten, aber schwer zu bekommenden Junggesellen des Imperiums, die eine Nachricht wert sind. Sie sind reich, gutaussehend und die Medien haben Angst, ihre Bilder und Informationen zu veröffentlichen. Aber irgendwie schafft Chi Lian das Unmögliche, sie macht ständig Fotos von ihnen. Welche Frau würde nicht für ihre exklusiven Bilder und Nachrichten bezahlen. Einer zieht sie besonders an: der kalte CEO und Professor Jun Muyang, von dem alle sagen, er sei kalt zu Frauen. Mit ihrer Technik und ihrem Verstand finden Chi Lian und ihre Adoptivtochter alle Möglichkeiten, in seinen Raum einzudringen und dabei sein Herz zu stehlen. Aber wie weit ist sie bereit zu gehen, um das Herz von Professor Ice Cube zum Schmelzen zu bringen und ihre Konkurrenten auf Distanz zu halten? All die Frauen im Reich, die Jun Muyang begehrten, warteten sehnsüchtig auf ihre Ablehnung. Aber es würde eine lange Wartezeit werden. Erste Woche..." Jun Muyang, ich habe dir diese Blumen gekauft." Jun Muyang: "Hau ab." Jahr 1... "Baby, ich brauche noch einen Kuss." Chi Lian: "Hau ab." Andere Werke. Transmigration aus einer Zombie-Welt zur Frau des Mecha-Königs[laufend]

1cutecat · Thành phố
Không đủ số lượng người đọc
646 Chs

Die Rückkehr der Kanonenfutter-Billionenerbin

Hera Avery hat mehrere Teilzeitjobs, um ihre Studiengebühren zu bezahlen. Sie managt ihr Arbeits- und Liebesleben gleichzeitig. Ihr Freund, der eine aufstrebende Berühmtheit ist, ließ sie für die teure Wohnung in einem bekannten Gebäude bezahlen. In dem Gebäude wohnen auch bekannte Erben und Erbinnen. Am Geburtstag ihres Freundes und an ihrem dritten Jahrestag kehrte sie in die Wohnung zurück, um ihn mit einer anderen Frau anzutreffen. Aber was hat sie dafür bekommen? Eine Ohrfeige, eine Trennung und die Zwangsräumung der Wohnung, die sie mit ihrem eigenen Geld bezahlt hatte. Nachdem sie aus der Wohnung geworfen und obdachlos geworden war, glaubte sie, dass es nicht mehr schlimmer kommen könnte. Die wohlhabende neue Freundin ihres betrügerischen Ex-Freundes ging jedoch noch weiter, indem sie sich an alle Einrichtungen wandte und sie dazu überredete, sie auf die schwarze Liste zu setzen. Dadurch verlor sie ihre Lebensgrundlage, und es wurden sogar Gerüchte verbreitet, sie sei von ihrem ehemaligen prominenten Freund besessen und werde von seinen Fans angegriffen. Da sie keinen Ausweg sah, biss sie die Zähne zusammen. "Großvater, ich bin bereit, das Konsortium zu erben." Der alte Meister Avery lachte herzlich, als er ihre Überzeugung hörte, und schickte eine Überweisung an Hera. [Sie haben eine Überweisung von 100.000.000.000 Dollar auf Ihr Konto mit der Nummer #### erhalten.] [Anmerkung: Meine liebe Enkelin, verwende dieses Taschengeld, um dir alles zu gönnen, was du willst. Sei nicht sparsam, und wenn du alles ausgegeben hast, zögere nicht, mich um mehr zu bitten.] Hera war verblüfft. Als ihre Identität bekannt gegeben wurde, kniete ihr Ex-Freund vor ihr nieder und flehte sie an, ihn zurückzunehmen. Der sarkastische männliche Hauptdarsteller 1: Meinst du, du bist dran? Schau nach hinten. Als ihr Ex-Freund zurückblickte, sah er einflussreiche Männer, die mit Rosensträußen um Hera buhlten. Der kalte Hauptdarsteller 2: Es ist deine Schuld, weil du blind bist. Du kannst weinen und betteln, aber du hast keine Chance, solange wir hier sind. Der brutale und ungeduldige Hauptdarsteller 3: "Soll ich dir die Beine brechen?! Der Unterhaltungskönig Männliche Hauptrolle 4: Du bist nur ein kleiner Star, aber du willst mich ausschalten? Der hitzköpfige männliche Hauptdarsteller 5: Ich sorge dafür, dass du in die Schublade kommst. Der kokette männliche Hauptdarsteller 6: Frau, sie versuchen, dich mir wegzunehmen! Als Hera die problematischen männlichen Hauptdarsteller sah, bekam sie Kopfschmerzen und wusste nicht, was sie tun sollte. "Dann lass uns einfach mit dem Strom schwimmen!"

GoddessKM · Thành phố
Không đủ số lượng người đọc
757 Chs

Mein Ex-Mann flehte mich an, ihn zurückzunehmen

Die Ehe meiner Ex-Frau war nichts, was sie erwartet hatte. Trotz der Heirat mit dem Mann, den sie liebte, hatte sie in den letzten fünf Jahren nichts als Demütigung und Elend von ihrem Ehemann ertragen. Sie ertrug alles in der Hoffnung, eines Tages einen Platz in seinem Herzen zu finden. Aber ihr Ehemann trieb sie schließlich an den Rand des Zusammenbruchs, als er ihr an ihrem fünften Hochzeitstag die Scheidungspapiere überreichte und behauptete, dass er jemand anderen liebte. Er hatte das gesamte Familienvermögen genommen, das ihr Vater ihr hinterlassen hatte. Die schockierende Wahrheit, dass der Mann, in den sie seit zehn Jahren verliebt war, den Tod ihres Vaters verursacht hatte, war der Schlag, den Ava nicht verkraften konnte. Verzweifelt wollte Ava das Kind in ihrem Bauch nicht zur Welt bringen. ------ "Ich habe dich von ganzem Herzen geliebt und dir alles gegeben, aber du hast mich und meine Familie ruiniert, Dylan Brooks. Ich werde dir dieses Baby nicht geben. Dieses Baby gehört mir und wird mit mir ins Grab gehen. Ein grausamer Mann wie du verdient es nicht, Vater zu sein", sagte Ava, als sie ihr Handgelenk aufschlitzte. "Ich bereue es, dich geliebt zu haben, Dylan. Ich wünschte, ich würde dich in meinem nächsten Leben nie wiedersehen." Dies waren ihre letzten Worte, bevor sie in den Schoß des Todes glitt. ------- Sie dachte, dies sei das Ende ihres Lebens. Aber das Schicksal hatte andere Pläne. Sie wachte in der Vergangenheit auf, vor vier Jahren, am Tag ihres ersten Hochzeitstages. Da sie eine weitere Chance bekam, ihre Fehler zu korrigieren, schwor sie, ihren Vater und das Familienunternehmen zu schützen. Sie beschloss, alle Verbindungen zu ihrem rücksichtslosen Ehemann zu kappen. Aber Moment! Warum verhielt sich Dylan so besitzergreifend und fürsorglich? Warum erklärte er, dass sie die einzige sei, die er als seine Frau wollte? Sollte sie ihm glauben und ihm eine weitere Chance geben? Oder sollte sie sich an ihm für das rächen, was er in ihrem vergangenen Leben getan hatte? -------- "Bitte, Ava... komm zu mir zurück", flehte Dylan Ava auf Knien an. "Ich bin bereit, meine Fehler zu büßen. Ich werde alles tun, um dich glücklich zu machen. Verlass mich einfach nicht, okay? Sag mir, was kann ich tun, um deine Vergebung zu erlangen?" Ava starrte kalt auf den Mann, der sie in ihrem vorherigen Leben ruiniert hatte. "Du willst meine Vergebung? Dann übergib mir alles, Dylan. Ich will, dass du die gleiche Qual spürst, die ich durchgemacht habe." ~~~~~~~~~~~~ Sie können meine anderen Bücher überprüfen. Versehentlich mit Mr. Milliardär verheiratet - Abgeschlossen Die kranke Frau des Milliardärs - Abgeschlossen Versuchung der geheimen Geliebten des Milliardärs: Eine Geschichte von Liebe und Rache - Abgeschlossen. Die Vertragsbraut von Mr. Reid - Laufend, täglich aktualisiert.

Angelica2511 · Thành phố
Không đủ số lượng người đọc
347 Chs

Update Frequency

Tần suất cập nhật của tác phẩm này trong vòng 30 ngày là  14  chương/tuần.
Mục lục
Âm lượng 1

Thêm các chương ưu tiên

Tải ứng dụng và trở thành một người đọc đặc quyền ngày hôm nay! Hãy đến mất một sneak peek tại chương tích trữ tác giả của chúng tôi '!

Tải xuống ứng dụng để nhận thêm nhiều chương mới! Nếu có thể, hãy tham gia cùng tôi trong sự kiện Win-Win. Giành cho tôi nhiều cơ hội tiếp xúc hơn thông qua sự kiện này!

COL+Jin Gao

avatar

số lượng người đọc

  • Đánh giá xếp hạng tổng thể
  • Chất lượng dịch thuật
  • Cập nhật độ ổn định
  • Phát triển câu chuyện
  • Thiết kế nhân vật
  • Bối cảnh thế giới
Các đánh giá
Ôi! Bạn sẽ là người đánh giá đầu tiên nếu bạn để lại đánh giá của bạn ngay bây giờ!

HỖ TRỢ