webnovel

Arrastré al tío de mi prometido fuera del altar

Tác giả: Nunu
Thành thị
Đang thực hiện · 68.6K Lượt xem
  • 170 ch
    Nội dung
  • số lượng người đọc
  • NO.123
    HỖ TRỢ
Tóm tắt

Para vengarse de su prometido que la engañó, Xing Shu conspiró contra el tío de su prometido, Cheng Lang. —¿Acaso mi sobrino no pudo satisfacerte? En una cama grande y desordenada, Cheng Lang pellizcó el mentón de Xing Shu. La pulsera budista negra alrededor de su muñeca se balanceaba de lado a lado. Todos decían que Cheng Lang era un hombre religioso que se alejaba de las mujeres. Sin embargo, después de dormir con él durante una noche, Xing Shu expresó lo fácil que era manipularlo. Solo necesitaba decirle cosas dulces en voz baja y suave, y él le daría todo lo que quería. —El señor Cheng solo está haciendo un teatro con Xing Shu. ¡La abandonará muy pronto! —Xing Shu es una mujer sin vergüenza. ¡El señor Cheng nunca se enamoraría de alguien con segundas intenciones como ella! Todo el mundo en la ciudad de Jing esperaba que ella hiciera el ridículo, pero nadie sabía cómo Cheng Lang la sujetaba contra la cama por las noches. —Xing Shu, atrévete a mencionar el divorcio otra vez. Desde entonces, Cheng Lang, un hombre que alguna vez perteneció al altar, fue derribado por Xing Shu. Experimentó lo que se sentía estar en una relación como una persona normal, y encontró alegría en ello.

Chapter 1Voy a Elegir un Cementerio para Ti

```

Cheng Lang nunca imaginó el día en que se encontraría despertándose con una mujer encima de él.

Xing Shu se sentó a horcajadas sobre el abdomen de Cheng Lang y se inclinó hacia adelante para besar su cuello. Después de confirmar que había dejado un chupetón conspicuo, lo saludó con una sonrisa —Buenos días, Tío Joven. Xing Shu se acercó a los labios de Cheng Lang y le dio un apasionado beso mañanero.

El cabello de Cheng Lang estaba desordenado, y sus pupilas se contrajeron por un momento. Sus delgados labios teñidos con una tenue sonrisa. Levantó su mano y agarró el cuello de Xing Shu —¡Xing Shu, tienes agallas! ¿Cómo osa tramar contra él?, debe estar cansada de vivir.

Mientras Cheng Lang apretaba su agarre, Xing Shu encontraba difícil respirar. Su rostro estaba rojo, pero ella era imperturbable, y levantó las cejas hacia Cheng Lang, sonriendo —Como dicen, 'Si mi cuerpo perece, aún así las chicas atesoro'. Una noche con el Tío Joven vale la pena morir.

Cheng Lang se quedó sorprendido, y sus ojos se volvieron incluso más fríos. Soltó a Xing Shu, agarró una camisa del lado y se la puso. Xing Shu se tocó el cuello y le preguntó —Tío Joven, ¿a dónde vas?

Los rasgos faciales de Cheng Lang parecían estar exquisitamente tallados por Nuwa[1]: era increíblemente guapo. Solo echarle un vistazo casual hacía que el cuerpo de uno hormigueara.

Cheng Lang dijo —Voy a elegir un cementerio para ti. ¿Hacia qué dirección te gustaría que estuviera?

Los ojos de Xing Shu se entrecerraron y ella sonrió con culpabilidad —Oh… El Tío Joven es tan bromista.

Con casi 1.9 metros de altura, el majestuoso Cheng Lang imponía una figura dominante cuando bajaba la cabeza para mirar a alguien. La pulsera budista negra en su muñeca contrastaba fuertemente con su piel blanca y fría, haciéndolo parecer puro. Conocido como el "Buda en la Tierra", el Quinto Maestro de la familia Cheng estaba en un altar y era extremadamente imperioso.

—Elige también una urna. ¿Qué estilo te gusta? —dijo Cheng Lang con expresión seria. Sus delgados labios estaban apretadamente fruncidos y sus ojos ligeramente bajos.

Xing Shu lamió sus labios ligeramente curvados —También hay una urna, el Tío Joven es tan despiadado. ¿Ni siquiera me vas a dejar un cadáver intacto?

Cheng Lang nunca había visto una mujer como Xing Shu: audaz y licenciosa. Un atisbo de despiadadez surgió en sus ojos mientras sus dedos esbeltos pellizcaban la barbilla de Xing Shu. El incomparablemente hermoso rostro de Xing Shu era casi sin igual en el círculo de Beijing. Sin embargo, era pretenciosa, vanidosa y grandilocuente: el tipo de mujer que Cheng Lang despreciaba más.

Cheng Lang preguntó —¿Quieres un cadáver intacto?

```

```

Xing Shu respondió:

—Si el Tío Joven está dispuesto a concederlo.

Xing Shu era hermosa, con unos ojos seductores que eran la personificación de la inocencia, y al mismo tiempo provocativos: la mirada de moda. Aquellos ojos seductores despertarían incluso los deseos más profundamente ocultos.

Cheng Lang de repente sonrió. La despiadadez en sus ojos lentamente se desvaneció, pero su agarre en Xing Shu se hizo más fuerte. Cuando las hermosas cejas de Xing Shu no pudieron evitar fruncirse, una sonrisa inescrutable se curvó en sus labios. Su otra mano lentamente se desplazó hacia abajo a lo largo de la cintura de Xing Shu. La pulsera budista en su muñeca estaba fría, y el cuerpo de Xing Shu se endureció. La acción de Cheng Lang no parecía un coqueteo, sino más bien como un cuchillo que podía matar en cualquier momento.

Cheng Lang preguntó:

—¿Cheng Xingyang no pudo complacerte?

Cheng Xingyang, el sobrino de Cheng Lang, era el prometido de Xing Shu; pero pronto, no lo sería. Cheng Xingyang había dormido con su mejor amiga, así que Xing Shu le devolvió el favor. ¡Esperaba que Cheng Xingyang no estuviera demasiado sorprendido!

—Tío Joven, ¿de qué estás hablando? Mi relación con tu sobrino es muy inocente. Sin embargo, mi relación contigo... no muy inocente —dijo Xing Shu seductoramente. Sus labios rojos se abrían y cerraban, con la punta de su lengua vivaz apenas discernible, como una tentadora.

Cheng Lang entrecerró los ojos. Había muchas mujeres en la capital que querían acostarse con él, pero ninguna le había interesado. Nunca pensó que caería presa de su sobrina política.

El aire de peligro se espesaba. Cheng Lang preguntó:

—¿Estás segura de que quieres hacer esto?

—¿Eh? —Xing Shu solo tuvo tiempo de mirar hacia arriba antes de ser presionada sobre la cama por Cheng Lang—. Tío Joven... —Antes de que pudiera terminar de hablar, una magnitud de fuerza bruta barrió su cintura y abdomen. Aparte de un gemido desafinado, Xing Shu no tenía palabras.

El tono penetrante del timbre de su celular la despertó.

Xing Shu abrió los ojos soñolientamente y miró la fecha en su celular. Solo entonces supo que había pasado otra noche. Había llovido fuertemente en algún momento, y los brazos alrededor de su cintura estaban estrechamente enrollados como enredaderas.

Xing Shu miró las palabras "Cheng Xingyang" saltando en la pantalla del teléfono y perezosamente presionó el botón de respuesta. —¿Hola? —Cheng Lang se movió a su lado. Xing Shu apresuradamente bajó su voz—. Declara tu propósito. —Su voz era tan ronca que apenas podía hablar—. Xing Shu se levantó de la cama y se sirvió un vaso de agua.

[1] Nuwa es una diosa en la mitología china acreditada por ser la creadora de la humanidad.

```

Bạn cũng có thể thích

El Contraataque de la Madrastra: Criando a un Niño en una Época Pasada

[Esposa Delicada VS Hombre Duro, Consintiendo a la Esposa + Doble Virtud + Vida Diaria Criando Niños] La streamer amante de la comida Shen Mingzhu transmigró al papel de una malvada madrastra de una novela de épocas pasadas, convirtiéndose en una figura de contraste para la aldeana Shen Baolan. Shen Baolan era amable y virtuosa, tratando a su hijastro como si fuera propio, mientras que el personaje original era severo y malvado, ya sea golpeando o regañando al hijastro. Shen Baolan disfrutaba de sus años crepusculares gracias a su prometedor hijastro, mientras que el personaje original fue quemada viva por su retorcido y siniestro hijastro. Para cambiar el trágico desenlace, Shen Mingzhu se remangó, preparada para arreglar las cosas correctamente. — Shen Baolan tuvo un sueño. El hombre con el que estaba a punto de casarse moriría medio año después, dejándola viuda y sin nada, destinada a llevar una vida de miseria. Mientras tanto, Shen Mingzhu, por haberse casado con el hombre adecuado, se convirtió en una dama rica envidiable. Ambas del mismo pueblo, ambas convertidas en madrastras de alguien, ¿por qué debería Shen Mingzhu vivir una vida mejor que la suya? Ella se casaría con el hombre con quien estaba casada Shen Mingzhu, ¡y viviría la buena vida de Shen Mingzhu! — Pasaron cinco años. Shen Mingzhu se había convertido en estudiante universitaria, el hombre de Shen Mingzhu no murió sino que se convirtió en un gran jefe, y el hijastro de Shen Mingzhu se convirtió en un niño prodigio. Shen Baolan, que anhelaba que su esposo tuviera éxito, seguía esperando amargamente el día en que su hombre alcanzaría la grandeza.

Seven Queens · Thành thị
Không đủ số lượng người đọc
252 Chs

El jefe lisiado me ama

``` La otrora rica Shen Hanxing perdió a su madre al nacer. Luego, cuando era pequeña, fue abandonada en el extranjero por su propio padre a su suerte. Diecinueve años más tarde, su padre la llevó personalmente a casa desde el extranjero, y la razón era reemplazar a su hermana menor para casarse con su prometido Ji Yan, quien había perdido la sensibilidad de sus piernas después de un accidente automovilístico. —Conoce tu lugar. Ya estás casándote por encima de tu condición al casarte con Ji Yan con tu estatus —dijo el padre. —Gracias por estar dispuesta a sacrificarte por mi amor~ —agradeció la hermana menor. Shen Hanxing sonrió levemente: —Acepta mis dos condiciones y me casaré con él con gusto. Después, entró en la casa de la familia Ji con el equipaje vacío. El hombre en la silla de ruedas rugió furiosamente hacia ella en la habitación oscura: —¡Fuera! Shen Hanxing rápidamente encendió la luz, abrió la cortina y extendió su mano hacia el hombre con la luz detrás de ella: —Hola. Permíteme presentarme. Soy tu esposa, Shen Hanxing. Cuando él la vio por primera vez, la trató fríamente. Y luego, la valoró. Ji Yan miró a esta mujer que irrumpió de repente en su vida. Ella usó su fuerza para domar a su salvaje y temerario hermano menor. Pacientemente y con compasión, sanó a su temerosa e introvertida hermana menor. Usó todo lo que tenía para apoyar lentamente a esta fría familia... Y entonces, Shen Hanxing cayó en una trampa. Antes de sumirse en la oscuridad, vio al hombre que se suponía debía estar en la silla de ruedas corriendo hacia ella ansiosamente. Cuando despertó nuevamente, el hombre señaló la tabla de lavar, el teclado y el durian y preguntó: —Hanxing, ¿sobre cuál quieres que me arrodille? ```

Wuxia · Thành thị
Không đủ số lượng người đọc
336 Chs
Mục lục
Âm lượng 1

Thêm các chương ưu tiên

Tải ứng dụng và trở thành một người đọc đặc quyền ngày hôm nay! Hãy đến mất một sneak peek tại chương tích trữ tác giả của chúng tôi '!

Tải xuống ứng dụng để nhận thêm nhiều chương mới! Nếu có thể, hãy tham gia cùng tôi trong sự kiện Win-Win. Giành cho tôi nhiều cơ hội tiếp xúc hơn thông qua sự kiện này!

Nunu

avatar