webnovel

Eu Reencarnei em um Romance e Me Tornei a Mádrasta Vilã de Cinco Bebês Fofos

Tác giả: Wu Shuangzhou
Tổng hợp
Đang thực hiện · 73.3K Lượt xem
  • 422 ch
    Nội dung
  • số lượng người đọc
  • NO.126
    HỖ TRỢ
Tóm tắt

# ACONCHEGANTE # ONIPOTENTE # PRIMEIROASSISTENTE Em sua vida passada, Mo Ruyue era uma assassina de primeira. Ela era indiferente como um abismo e tinha matado mais pessoas do que tinha dedos para contar. Em sua nova vida, tornou-se a madrasta malvada de cinco pestinhas num vale montanhoso remoto, e eles tinham terror dela. Nesta vida, decidiu mudar sua maneira de viver. Só tinha quatro paredes nuas para uma casa? Seus filhos passavam fome ao ponto de ficarem só pele e osso? Sem problema. Ela podia matar javalis com as próprias mãos, então comida não era questão. Também era proficiente em tabuadas, e seus filhos instantaneamente se tornaram seus grandes fãs. Havia sido uma jornada difícil mudar de uma madrasta cruel para uma calorosa. Então, seu suposto marido morto de repente retornou, agora o primeiro ministro da dinastia. "Vamos nos divorciar. Me dê as crianças, e eu devolverei o dinheiro para você." "Não me falta nada, só você e as crianças."

Thẻ
2 thẻ
Chapter 1Tornei-me a Madrasta de Cinco Bebês Fofos

"Ela está morta? Por que ela não se move há tanto tempo..."

"Er Bao, eu estou... com medo... da morte. O que eu devo fazer? Por que Da Bao ainda não trouxe Wu Bao de volta?

"Er Bao, San Bao... será que Da Bao e Wu Bao foram comidos por... alguma grande e feroz fera?"

Numa casa decrépita, dois meninos pequenos com menos de seis anos estavam sentados em um canto, de mãos dadas. Eles olhavam para a mulher imóvel no chão com horror. Embora tivessem medo de se aproximar, não ousavam sair de casa.

Os pequeninos murmuravam em voz baixa e choravam de medo simultaneamente. Os pequenos movimentos de seu falar despertaram diretamente a impaciente Mo Ruyue.

Minha cabeça dói!

A dor intensa fez Mo Ruyue franzir a testa. Ela nem mesmo abriu os olhos, mas subconscientemente levantou a mão e tocou sua testa.

Estava quente e pegajoso...

Mo Ruyue subitamente abriu os olhos e olhou para o sangue em suas pontas dos dedos. Seus olhos ficaram afiados e assassinos. Sua cabeça tinha sido rachada?

Ela olhou ao redor...

Que lugar era esse?

Mo Ruyue apertou a têmpora. Um raro traço de confusão apareceu em seu rosto frio e indiferente. Sua memória aos poucos se tornou clara.

Ela era uma assassina profissional. Recentemente, recebeu uma missão urgente para assassinar um político nos Estados Unidos com seu parceiro, mas eles foram emboscados.

Pensando nisso, Mo Ruyue subitamente se sentou.

"M-Mexeu, m-mexeu..." San Bao, que havia perdido um dos dentes da frente, gaguejou enquanto olhava na direção de Mo Ruyue. De repente, ele gritou, abraçou Er Bao e começou a chorar.

"M-má... M-má mãe... Ela se levantou!"

Assim que ele começou a chorar, o Si Bao de cinco anos, que era tão tímido quanto um rato, também começou a chorar. "Mãe má está viva! Ela vai bater em alguém... Wuwu, Si Bao está com tanto medo!"

Er Bao ficou atônito por um momento. Afinal, ele era apenas uma criança de nove anos. Ele observou enquanto Mo Ruyue 'voltava à vida' e se sentava.

O medo de ser abusado, que lhe havia sido incutido por muito tempo, irrompeu, mas ele ainda gaguejou para proteger seus irmãos. "N-Não, eu não tenho medo. O Irmão Mais Velho não está aqui, então eu vou proteger vocês."

O pequeno tentava ao máximo agir como um pequeno herói corajoso, mas seus membros trêmulos e voz, assim como seu rosto pálido, traíam o medo em seu coração.

Ele tremia enquanto pegava o bastão de madeira no canto e apontava para Mo Ruyue. "V-Você... M-mãe, você se transformou em um fantasma e veio se vingar do irmão mais velho? Você não pode machucar o irmão mais velho. Foi você quem jogou Wu Bao nas montanhas e nos vendeu. O irmão mais velho ficou bravo; foi por isso que ele bateu em você!"

"Cale-se! Não chore." Mo Ruyue só sentia que os pequeninos estavam chorando e fazendo barulho e eram extremamente irritantes. Com um rugido, ela fez os pequeninos se calarem com algumas mágoas.

Ela se sentou no chão, seu corpo inteiro doendo como se tivesse sido esmagada por uma roda gigante 10.000 vezes.

Mo Ruyue olhou para as três crianças sujas e magras. Suas roupas rasgadas já eram demasiadas embaraçosas para serem chamadas de 'roupas'...

Quanto às três crianças à sua frente, as palavras que elas haviam murmurado e a cena familiar...

O coração de Mo Ruyue se encheu de um presságio sinistro. Esse enredo era simplesmente muito parecido com um romance de cura tipo fazenda que ela tinha lido recentemente.

A madrasta vilã no livro original tinha o mesmo nome que ela. A dona original de seu corpo acabara de se casar na família, e o protagonista masculino do livro saiu para se alistar no exército quando atingiu a maioridade. No final, pouco tempo depois, chegaram notícias de sua morte.

Na era feudal antiga retratada no livro, a dona original era uma viúva recém-casada e já diziam que era um mau agouro para seu marido. Até mesmo os filhos do protagonista masculino foram expulsos por serem sanguessugas. A proprietária original teve que viver em uma casa decadente com seus cinco enteados.

A dona original, que esperava viver bem ao depender do protagonista masculino, tornou-se pervertida em silêncio, intimidando as cinco crianças de maneiras diferentes, quase torturando os pequeninos até a morte.

Para não morrer de fome, a proprietária original queria vender Er Bao, San Bao e Si Bao. Ela perdeu sua filha mais nova no fundo das montanhas para distrair Da Bao, que era extremamente forte.

Inesperadamente, quando Da Bao descobriu toda a história, ele esmagou a dona original até a morte num ataque de raiva.

Quando Mo Ruyue viu esse enredo pela primeira vez, ela até zombou.

Ela nunca esperava que voltasse à vida e se tornasse a madrasta malvada do vilão final deste livro!

Apenas quando estava imersa nos pensamentos de sua vida anterior, a porta do pátio quebrado foi repentinamente forçada a abrir. Uma mulher de meia-idade com o rosto marcado pela varíola entrou.

Ela cobriu o nariz e fingiu dizer, "Por que há um cheiro de sangue neste pátio quebrado? Oh, como a pequena Senhora Qin acabou com a cabeça tão ensanguentada?"

A velha se agachou e cutucou a testa de Mo Ruyue de maneira estranha.

No momento seguinte, Mo Ruyue agarrou seu pulso, e a mulher gritou como um porco sendo abatido, "O-o-que você está fazendo? Solte! Minha mão vai quebrar."

Mo Ruyue limpou o sangue da testa sem expressão e disse friamente, "Quem permitiu que você entrasse? Saia!"

"Sua mulher ingrata. Ai, minha mão..." A velha admitiu a derrota e gritou de dor.

Ela finalmente conseguiu se desvencilhar de Mo Ruyue e imediatamente bateu o pé com raiva. "Mo Ruyue, você é muito atrevida! Foi você quem me implorou para ajudar a vender essas bonecas. Não foi fácil eu encontrar um comprador e negociar um bom preço. É assim que você trata seu benfeitor?"

Sua voz era extremamente alta, e ela continuou gritando e gritando. Não só assustou as crianças no canto a chorar, mas até mesmo os vizinhos foram atraídos e se aglomeraram na porta para assistir o espetáculo.

"Mo Ruyue ainda botou as mãos nessas crianças! Embora ela seja a madrasta, ela ainda é um membro da família Qin."

"É uma pena que o segundo filho da família Qin está morto. Ele só tem cinco filhos... ainda assim ela teve coragem de bater neles!"

A vizinha, Tia Liu, não aguentou mais. Ela não pôde evitar de entrar e xingar, "Mo Ruyue, as notícias da morte de Qin Ming acabaram de chegar. Seus ossos ainda nem esfriaram, e você quer vender seus filhos. Você não tem medo que o espírito dele venha e leve sua vida?"

O resto das pessoas também seguiu e apontou para Mo Ruyue, xingando-a.

Mo Ruyue franziu a testa, irritada com o barulho deles. "Todos vocês, calem a boca."

Neste momento, seu rosto estava coberto de sangue, e seus olhos grandes estavam cheios de pressão fria. Ela estava completamente diferente de sua face usual de intimidar os fracos e temer os fortes. Ninguém ousou fazer um som por um tempo.

San Bao e Si Bao se abraçaram e tremeram. Eles choraram e disseram baixinho, "Er Bao, quando Da Bao vai voltar? Eu não quero ser vendido..."

O rosto de Er Bao também estava pálido de medo. Ele levantou o bastão de madeira com força e gritou para Mo Ruyue e a velha, "Vocês duas são mulheres más! Nem pensem em nos vender! Quando meu irmão mais velho voltar, ele vai bater em vocês."

Embora sua voz fosse infantil e feroz, ele era apenas uma criança de oito ou nove anos, afinal. Ele não tinha muita presença, e isso fez a velha rir. "Olha só para esse garoto! Ele se acha. É muito melhor do que os outros dois pequenos fracos. Esse garoto definitivamente será vendido para uma boa família."

Ao dizer isso, ela estendeu a mão para puxar Er Bao.

Er Bao estava tão assustado que mordeu os lábios com força e balançou o bastão de madeira aleatoriamente. "Não venha perto de mim. Não me toque, ou senão vou te matar!!!"

A velha acidentalmente levou algumas pancadas e ficou furiosa.

Ela avançou e usou seu corpo gordo para segurar Er Bao. Ela tirou o bastão de madeira de sua mão. "Seu moleque, como ousa me bater?! Vou te dar uma lição hoje."

Ao dizer isso, ela pegou o bastão de madeira e estava prestes a bater em Er Bao. Ela parecia extremamente feroz e assustou tanto San Bao e Si Bao que eles choraram. "Er Bao! Não batam no Er Bao."

Notas:

[1]Er = Caracter chinês para 2, referindo-se ao segundo irmão

[2]San = Caracter chinês para 3, referindo-se ao terceiro irmão 

[3]Si = Caracter chinês para 4, referindo-se ao quarto irmão

[4]Wu = Caracter chinês para 5, referindo-se à quinta irmã

[5]Da Bao = Irmão Mais Velho 

Bạn cũng có thể thích

Mia Não é uma Encrenqueira!

``` A família Miller tinha um problema na família. Seu nome era Amelia Miller. Sua mãe morreu no parto quando ela nasceu. Sua madrasta caiu de uma escada enquanto estava grávida e morreu. O pai de Amelia a puniu fazendo-a enfrentar a parede no sótão. O sótão era escuro e úmido, e não havia luz do sol nenhuma. Ninguém lhe trazia comida, e Amelia achava que poderia muito bem morrer ali. Momentos antes de sua morte, ela discou um número que sua mãe lhe havia dito antes de falecer. Depois que ela desligou, ouviram-se sons de estrondo ao redor dela. A residência da família Miller estava cercada por um grupo de guarda-costas vestidos de preto. Oito homens saíram de seus carros, cada um com uma aura diferente. Eles foram diretamente para o sótão. O homem que os liderava ajoelhou-se e segurou Amelia, inconsciente, em seus braços. Ele tinha uma expressão solene no rosto. "A família Miller precisa ir à falência." Depois de dormir a noite inteira, Amelia acordou para descobrir que seu pai estava falido. Os membros de sua família estavam todos sem-teto. Enquanto isso, ela... Ela tinha oito tios e um avô bondoso que a amavam muito. O pai de Amelia se arrependeu do que fez, e estava relutante em aceitar o seu destino. E daí se Amelia estava agora levando uma boa vida? Ela ainda era a encrenqueira que causou a morte de sua mãe e a falência de seu pai! O que ele não sabia, é que depois que Amelia voltou para a casa de seu tio, a sorte deles só parecia melhorar. Até sua avó acamada agora podia levantar da cama e dançar na praça! Finalmente, um homem com ar de deus alegou ser seu pai. Ele a mimava ao ponto de todo o mundo sentir inveja dela. ```

Nunu · Tổng hợp
Không đủ số lượng người đọc
350 Chs

Amada por um Homem Mais Velho

O dote é dois milhões de dólares, nem um centavo a menos. Jiang Yu já tem dezoito anos e já pode se casar. Envie o dinheiro para o meu cartão, e este assunto está resolvido!" Jiang Yu olhou para sua mãe, que falava sem parar na mesa de negociações. Ela assistiu enquanto sua mãe ditava o preço enquanto vendia Jiang Yu. Jiang Yu não podia acreditar. Dezoito anos atrás, eles levaram o bebê errado para casa do hospital, e Jiang Yu, a verdadeira filha de uma família rica, acabou em um orfanato até um ano atrás. Jiang Ran, a filha falsa da família Jiang, cresceu com privilégios desde que era pequena. Com recursos superiores desde jovem, ela foi mais destacada do que Jiang Yu em todos os aspectos e se tornou o orgulho da família Jiang. Jiang Yu, que passou a maior parte do seu tempo vagando pelo mundo exterior, não era nada além de uma caipira que fazia sua mãe virar motivo de piada no círculo social. No entanto, Jiang Yu não tinha ideia do quanto sua mãe a odiava. No dia em que completou dezoito anos, sua mãe a 'vendeu' por um preço nomeado. Jiang Yu disse, "Se você quer casar sua filha com outra pessoa, deveria ser Jiang Ran. Eu sou sua verdadeira filha. Você é que trouxe Jiang Ran para casa por engano!" Sua mãe respondeu, "Cala a boca. Eu gostaria de não ter te dado à luz. Você só trouxe vergonha para mim!" Jiang Ran disse, "Irmã mais velha, tudo o que a Mamãe faz é para o seu próprio bem. Não culpe a Mamãe." Sua mãe disse, "Estou convencida de que ela não passa de uma cobradora de dívidas que veio até mim para cobrar suas dívidas! Ou você me dá dois milhões de dólares, ou se casa obedientemente!" Jiang Yu foi embora de casa em desespero. Por uma combinação estranha de fatores, ela se encontrou acidentalmente casando com um Sr. CEO. A partir de então, o homem de trinta anos mimou sua esposa de dezoito anos até os céus. A garotinha disse, "Senhor, alguém intimidou sua esposa!" O homem, "Que incompetente cego é tão ousado que se atreve a intimidar você?"

Mountain Springs · Tổng hợp
Không đủ số lượng người đọc
422 Chs

A Verdadeira Herdeira é a Grande Figura

``` A ex-grande senhora, Ying Zijin, acordou um dia como a filha perdida da família Ying, que estava desaparecida por quinze anos. A família Ying prontamente adotou outra criança para substituí-la. Ao retornar à família abastada, todos a ridicularizaram por não ser tão inteligente, capaz, sensata e elegante quanto uma falsa herdeira. Seus pais a consideraram uma mancha na família e a advertiram para não alimentar ilusões de ser uma dama da família. Eles disseram que ela deveria ser grata por ser uma filha adotiva, ou senão a mandariam embora. Ying Zijin: "Então eu vou embora. Não precisam me acompanhar." Enquanto a família Ying celebrava com alegria e outros esperavam para ver a verdadeira herdeira fazer papel de boba, figuras influentes de várias áreas entraram em ação. O ídolo mais bem cotado com os fãs mais influentes disse, "Senhorita Ying, é só me avisar se precisar de algo." O herdeiro de um monopólio econômico global disse, "Família Ying? O que é isso? Chefe, devemos simplesmente acabar com eles?" O número um artista marcial no país perguntou, "Quem ousa intimidar minha mestra?" O gênio garoto adolescente com um QI de 228 disse, "Essa é minha irmã." Um homem com uma aparência incrivelmente sedutora sorriu preguiçosamente e casualmente, dizendo, "Certo, então me chame de cunhado." As figuras influentes ficaram confusas. Quando a verdadeira identidade da herdeira foi restaurada, isso causou uma sensação na internet. A família Ying enlouqueceu e se ajoelhou, chorando e implorando para que ela voltasse. A família poderosa internacional disse, "Desculpem, deixem-me apresentá-la. Esta é a nossa verdadeira herdeira." Renascido como um rei, fazendo um forte retorno e lançando um contra-ataque! ```

Qing Qian · Tổng hợp
Không đủ số lượng người đọc
296 Chs

Reivindicando Meu Marido CEO Possessivo

Corria o boato de que Xaviera Evans tinha uma constituição frágil — uma beleza doentia. Dizia-se que ela gastava uma fortuna todos os dias em medicamentos — comendo-os como doces. E que dez servos a esperavam junto à sua cama todos os dias — um fardo para todos. Todos esperavam que a família Evans devolvesse Xaviera Evans para o campo e a deixasse cuidar de si mesma. Xaviera Evans: "Eles estão todos dizendo que sou fraca e não consigo cuidar de mim mesma. Aparentemente, também gasto dinheiro de forma imprudente." Ela olhou para sua camisa esfarrapada e ficou exasperada. Xaviera Evans: "Está dizendo que essa família rica deixa a filha usar roupas esfarrapadas todos os dias?" A filha rica da família Evans? Ela já tinha tido o suficiente! Não seria mais essa pessoa! Portanto... Malandro: "Sem a família Evans, você não é nada." Xaviera Evans: "Se eu for expulsa da família Evans, estarei acabada." Mulher malandra: "Irmã, não fique muito desapontada. Contanto que você trabalhe duro, será elogiada um dia." Xaviera Evans: "Cale a boca, eu não conheço um traidor como você." O malandro e a mulher malandra: "???" Corria o boato de que o filho mais novo da família Mamet, Caleb Mamet, casou-se precipitadamente com uma mulher que só tinha aparência. Xaviera Evans: "Alguém está me menosprezando?" Um dia, Xaviera Evans viu um dos funcionários de Caleb Mamet quebrando a cabeça sobre uma série de números na tela do computador. Como estava livre, ela deu uma mãozinha. Ela acabou de quebrar o firewall criado pelos esforços conjuntos dos melhores hackers de elite?! Caleb Mamet se aproximou a cada passo. "Xaviera, o que mais você está escondendo de mim? Hein?" Xaviera Evans: "Ah, não! Estou tonta de novo! Sou tão fraca. Este corpo meu é simplesmente muito fraco!"

Qiaoqiao · Tổng hợp
Không đủ số lượng người đọc
1050 Chs

Update Frequency

Tần suất cập nhật của tác phẩm này trong vòng 30 ngày là  14  chương/tuần.
Mục lục
Âm lượng 1

Thêm các chương ưu tiên

Tải ứng dụng và trở thành một người đọc đặc quyền ngày hôm nay! Hãy đến mất một sneak peek tại chương tích trữ tác giả của chúng tôi '!

Tải xuống ứng dụng để nhận thêm nhiều chương mới! Nếu có thể, hãy tham gia cùng tôi trong sự kiện Win-Win. Giành cho tôi nhiều cơ hội tiếp xúc hơn thông qua sự kiện này!

Wu Shuangzhou

avatar