清晨,鸭绿水畔,许多高句丽士兵正往一艘艘临时打造的木筏上放柴禾,用绳索扎紧,将其作成一艘艘火船备用,下游不远处,又有人往河里倾倒粪便,使得河水变得浑浊、腥臭起来。
鸭绿水,因为河水泛绿,宛若公鸭脖子上的羽色那样而得名,如今河面上漂浮着大量粪便,使得河水颜色变成了屎绿色。
这样的河水,人及牲畜喝了必然患病,所以高句丽士兵倾倒粪便的地方,是在己方大营以及饮马地的下游。
他们这样做,是为了污染河水,让鸭绿水下游入海口处大行城内周寇没有干净的水喝。
河水下游入海口前,西岸边上有一座城池,名为大行城,那是高句丽国的海防要地,也是前往辽东半岛的必经之处,原有军民数万,如今城池却被周寇攻占。
城内数万军民,沦为俘虏。
周寇海船还驶入入海口,沿着鸭绿水溯河而上,抵达百余里外泊灼城地区袭扰,沿途烧杀抢掠不说,还大肆破坏农田。
周寇来势汹汹,鸭绿水沿岸高句丽城镇村落为之一撼动,为防泊灼城有变,各地援军纷纷赶来,周寇见着没有便宜可占,便收缩兵力,以大行城为据点,赖在鸭绿水入海口附近不走。
对于高句丽来说,鸭绿水入海口处的大行城被周国所占,这意味着对方随时可以派遣战船沿着河流而上,攻占沿途城池,然后将高句丽国土一刀两断。
鸭绿水东南,是以国都平壤所在的东部国土;鸭绿水以西,就是绵延大山,还有辽东,还有靺鞨人居住的山林,是高句丽的西部国土。
一旦让周国达到如此目的,意味着高句丽周边局势极度恶化,因为若是丢了辽东,又被切断了和靺鞨各部的联系,仅以鸭绿水以东国土的实力,高句丽很难撑太久。
西有周国,东有新罗、百济,在这样的东西夹击之中,高句丽迟早要亡国。
所以,大行城失守的消息传来,高句丽国内震动,随即调集各地军队聚集鸭绿水,向着大行城进军,誓要赶在冬天到来之前,收复这处海防要地。
为了防止周寇海船再次溯河而上、搭载兵马实行突击,高句丽军队在河边准备了大量火船,就等着周寇战船逼近,一把火烧个干净。
又倾倒大量人畜粪便污染河水,为的是让下游大行城内周寇生病。
而高句丽的前锋军队,已于昨日逼近到大行城外数里处扎营,有干净的山泉作为水源,不怕误饮变脏的河水。
眼见着一切准备就绪,高句丽军队就等着时机成熟,全力攻城,赶在冬天来临之前,收复大行城。
Hỗ trợ các tác giả và dịch giả yêu thích của bạn trong webnovel.com