Si Ye Han: [Mimpi buruk?]
Selain itu, dia tidak tahu mengapa Ye Wan Wan memiliki pikiran aneh semacam itu.
Ye Wan Wan memeluk ponselnya dan bergolek-golek dengan gelisah di tempat tidur: [Tidak, aku melihat seorang anak laki-laki yang manis hari ini tetapi poin utamanya adalah anak laki-laki itu punya watak yang sama sepertimu - dingin, acuh tak acuh, sangat congkak, dan seolah-olah pernyataan 'manusia bodoh' tertulis di seluruh wajahnya, sepertinya berbicara kepada orang lain akan menurunkan IQ-nya. Kalian berdua sangat mirip - dia adalah iblis kecil, jadi aku hampir mengira kau punya anak haram …]
Si Ye Han: [Dingin, acuh tak acuh, sangat congkak, setan?]
Ah! Mati aku! Aku tidak sengaja mengungkapkan pikiranku yang sebenarnya tentang Si Ye Han ….
Saat menggambarkan betapa miripnya bocah itu dengan Si Ye Han, Ye Wan Wan berkata bahwa pria itu begitu dingin dan acuh tak acuh - itu sama halnya dengan mengatakan bahwa Si Ye Han memang seperti itu!
Hỗ trợ các tác giả và dịch giả yêu thích của bạn trong webnovel.com