This is just copy and past of another book go to the original it has like 300+ chapters . .,.,.,.,.,.,.,.,..,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,..,.,..,.,.,.,.,.,. . .,..,.,.
inferno303
ถูกใจ 1 คน
ถูกใจMan_of_culture_69:Is it harem?. If kushina is love interest or partner then I'm in
Then you can't just edit the chapters and publish it without the author's permission. It must require the approval from the person who made the fanfic. Moreover, it must be mentioned within your description that this work isn't yours and that you're purely publishing it for editorial purposes. Otherwise, you're editing is well done.
inferno303:Yes, I don't deny that it is a copy, but what I do is just to make it easier for readers to read, no more, no less. I am not asking for money nor am I saying that the novel is mine, what I do is edit it to make it easier to read and for my own pleasure.
inferno303:Yes, I don't deny that it is a copy, but what I do is just to make it easier for readers to read, no more, no less. I am not asking for money nor am I saying that the novel is mine, what I do is edit it to make it easier to read and for my own pleasure.
To be honest, I don't own the car rights, but at no time did I claim the novel as mine and I never will, what I thought when translating and editing the novel was to improve the quality of the translation and make the novel easier to read. You can gladly go to TranslationOtaku and the original author's page to support them if you want.
devilDestroyer22:Then you can't just edit the chapters and publish it without the author's permission. It must require the approval from the person who made the fanfic. Moreover, it must be mentioned within your description that this work isn't yours and that you're purely publishing it for editorial purposes. Otherwise, you're editing is well done.
I never said you did, however not mentioning that it isn't yours can create a misconception that's all. Not throwing you under the bus here. Good luck.
inferno303:To be honest, I don't own the car rights, but at no time did I claim the novel as mine and I never will, what I thought when translating and editing the novel was to improve the quality of the translation and make the novel easier to read. You can gladly go to TranslationOtaku and the original author's page to support them if you want.
Bro just delete the review and write about it an auxiliary chapter, cause ppl like these dont really want to support you no matter how much you explain it. The KNOW what this ff is for as they have read the synopsis, but still give a bad review, and this is not even constructive criticism. Just delete to review if u can, and maybe if u want to then give an explanation for it in an auxiliary chapter. And thx for the hard work.
inferno303:To be honest, I don't own the car rights, but at no time did I claim the novel as mine and I never will, what I thought when translating and editing the novel was to improve the quality of the translation and make the novel easier to read. You can gladly go to TranslationOtaku and the original author's page to support them if you want.