การเขียน
ของการอ่าน
36
อ่านหนังสือ
I'm doing automated translations using a translation architecture dumbass, if you go to geriatrictranslations.com you'll see more than 70 translations going on, I don't care what other dudes are translating
i do more than 70 translations my dude, this novel is nearly fully translated on my site geriatrictranslations.com. I do not care what others are translating
this is an old abandoned translation, I am now working with a new model and do everything at geriatrictranslations.com
im translating 50 novels my dude, dont really care if its been translated or not
its cool, mind changing the stars?
have fixed this issue, you can check geriatrictranslations.com. I'll upload it there in a while
damn, you made me a pedo too
harem
I have I think solved the problem of naming consistency quite a lot in my new version of the model, it should be better, working on releasing it let’s see
yep, thats the bane of all machine translations, experimenting with this naming